Sie suchten nach: phần mở đầu của lễ kỉ niệm (Vietnamesisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

phần mở đầu của lễ kỉ niệm

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Vietnamesisch

Englisch

Info

Vietnamesisch

phẦn mỞ ĐẦu

Englisch

abstract

Letzte Aktualisierung: 2019-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Vietnamesisch

Ôi, phần mở đầu.

Englisch

- what? - oh, the beginning.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

chắc là màn mở đầu của fbi.

Englisch

it must be open season on the fbi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

mỗi năm đều có lễ kỉ niệm!

Englisch

every year is the anniversary of a year!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

tôi nghe bảo phần mở đầu rất hay.

Englisch

i even heard the opening's supposed to be good.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

hay lắm, tớ chắc phần mở đầu cũng...

Englisch

it's good. i'm sure the beginning is...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

lễ kỉ niệm tuyệt vời, em yêu?

Englisch

having a good anniversary, babe?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

Đó là để cho lễ kỉ niệm cháy lốp xe

Englisch

it's the anniversary of the tire fire.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

thưa mọi người, lễ kỉ niệm đã bắt đầu.

Englisch

everybody, the ceremony has now begun.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

luôn có lời mở đầu của búp bê công chúa gwendolyn.

Englisch

[ man ] these are the preliminary voice runs on princess gwendolyn.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

không, nó không phải là lễ kỉ niệm, gary.

Englisch

it's not the anniversary, gary.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

lễ kỉ niệm của tôi và michael là vào 17-8.

Englisch

my anniversary with michael is august 17.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

các ông đã phá hoại lễ kỉ niệm của chúng tôi khi tới đây.

Englisch

you guys have ruined our celebration by being here.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

anh đang chuẩn bị cho lễ kỉ niệm 20 năm của viện phải không?

Englisch

you're celebrating - the institute's 20th anniversary?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

không sao. nó sẽ dành cho lễ kỉ niệm của chúng ta, nhưng anh...

Englisch

it was gonna be for our anniversary, but i...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

không, tớ nghĩ ta sẽ lỡ phần mở đầu, và rồi sẽ không đáng xem nữa nên ta có thể đi nhảy hoặc làm gì đó.

Englisch

no, i thought we were going to miss the beginning, and then it wouldn't be worth going in and we could all go off dancing or something.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

cái đó cô đã đề cập rất hay trong chương mở đầu của cô nhưng cô cũng... bình luận về sự liên hệ giữa nghệ thuật và quyền sở hữu.

Englisch

but also you're making a comment on the relationship between art and ownership.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

có thể tối nay là một mở đầu, của một xu thế được yêu thích, một truyền thống, hoặc có khi một thất vọng cay đắng, nó hoàn toàn phụ thuộc vào các bạn.

Englisch

whether this evening marks the start of a, of a beloved trend, tradition, or just another bitter disappointment, is entirely up to you.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

tôi đọc được câu hỏi trên nơi phần mở đầu tác phẩm “a compass to fulfillment” của tác giả inamori kazuo, một nhà kinh doanh thành công người nhật, người đã đóng góp 200 triệu yen (đơn vị tiền nhật) để thành lập giải thưởng quốc tế kyoto dành cho những ai có cống hiến vĩ đại cho nhân loại.

Englisch

i read the above question in the beginning of the works “a compass to fulfillment” by inamori kazuo, a japanese successful businessman, who contributed 200 million yen (japanese currency unit) to create kyoto international prize given for people who have great devotion to humankind.

Letzte Aktualisierung: 2015-01-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,372,132 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK