Sie suchten nach: giới (Vietnamesisch - Indonesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Vietnamese

Indonesian

Info

Vietnamese

giới

Indonesian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Vietnamesisch

Indonesisch

Info

Vietnamesisch

biên giới

Indonesisch

perbatasan

Letzte Aktualisierung: 2014-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

giới thiệu

Indonesisch

pengantar

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

giới hạn trên:

Indonesisch

batas atas:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

dân số thế giới

Indonesisch

penduduk

Letzte Aktualisierung: 2014-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

dấu định giới ngàn:

Indonesisch

pemisah ribuan:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

duyệt thế giới web

Indonesisch

jelajahi jaringan web dunia (www)

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

giới thiệu trò chơi này

Indonesisch

tentang permainan ini

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

sách sự thật thế giới ciaquery

Indonesisch

buku fakta dunia ciaquery

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

trang giới thiệu về konquerorname

Indonesisch

halaman tentang untuk konquerorname

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

tiếp theo: giới thiệu về konqueror

Indonesisch

berikutnya: sebuah pengantar ke konqueror

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

tài liệu trợ lý và giới thiệu. name

Indonesisch

dokumen tutorial dan pengantar. name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

chạm tới giới hạn %sb của việc bỏ liên kết.

Indonesisch

batas delink dari %sb terbentur.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

chớ dời đi các mộc giới cũ, mà tổ phụ con đã dựng.

Indonesisch

janganlah sekali-kali memindahkan batas tanah yang sudah ditetapkan oleh nenek moyangmu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

bạn có muốn tắt hiển thị giới thiệu trong xác lập duyệt web?

Indonesisch

apakah anda ingin nonaktifkan menampilkan pengantar di profil meramban web?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

có người dời sụt mộc giới, aên cắp bầy chiên, rồi dẫn cho ăn.

Indonesisch

ada orang-orang yang menggeser tanda batas, supaya tanahnya menjadi luas. mereka mencuri kawanan domba, dan mengandangnya di kandang domba mereka

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

bật tùy chọn này thì thao tác tiêu điểm bị giới hạn thành chỉ màn hình xinerama hoạt động.

Indonesisch

jika opsi ini diaktifkan, operasi fokus hanya terbatas ke layar xinerama aktif.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

ngài đã vẽ một vòng tròn trên mặt nước, cho đến nơi giới cực của ánh sáng và tối tăm giáp nhau.

Indonesisch

digambar-nya lingkaran pada muka lautan untuk memisahkan terang dari kegelapan

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

còn về giới hạn phía tây thì các ngươi sẽ có biển lớn dùng làm hạn, ấy sẽ là giới hạn về phía tây.

Indonesisch

laut tengah merupakan batas negerimu di sebelah barat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

ngươi làm búa và khí giới đánh giặc cho ta; ta sẽ dùng ngươi phá tan các dân và diệt các nước.

Indonesisch

tuhan berkata, "babel, kau bagaikan palu, senjata-ku untuk berperang. engkau kupakai untuk menghantam bangsa-bangsa dan kerajaan-kerajaan

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Vietnamesisch

nhưng có người khác mạnh hơn đến thắng được, thì cướp lấy khí giới người kia đã nhờ cậy, và phân phát sạch của cải.

Indonesisch

tetapi kalau seorang yang lebih kuat menyerang dan mengalahkan dia, maka orang yang lebih kuat itu akan merampas semua senjata yang diandalkan oleh pemilik rumah itu, lalu membagi-bagikan semua barang-barangnya

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
8,028,981,250 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK