Sie suchten nach: gramadegu (Walisisch - Katalanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Welsh

Catalan

Info

Welsh

gramadegu

Catalan

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Walisisch

Katalanisch

Info

Walisisch

gwall gramadegu

Katalanisch

error d'anàlisi

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Walisisch

gwall gramadegu xml

Katalanisch

error d' anàlisi xml

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

methu gramadegu: %s

Katalanisch

no s'ha pogut analitzar: %s

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Walisisch

methu gramadegu eitem

Katalanisch

no s'ha pogut analitzar l'element

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Walisisch

anwybyddir gwallau gramadegu pellach.

Katalanisch

s'ignoraran els següents errors d'anàlisi.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Walisisch

methu gramadegu awgrym enw defnyddiwr gpg.

Katalanisch

no s'ha pogut analitzar el suggeriment de l'identificador d'usuari de gpg.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Walisisch

%s: %d wedi diddymu'r gramadegu.

Katalanisch

%s:%d s'ha cancel·lat l'anàlisi.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Walisisch

methu gramadegu cais am gymal cyfrin gpg.

Katalanisch

no s'ha pogut analitzar la sol·licitud de contrasenya del gpg.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Walisisch

rhybudd: methwyd gramadegu gwerth int `%s'

Katalanisch

avÍs: no es pot processar el valor enter «%s»

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Walisisch

ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)

Katalanisch

no es pot analitzar el fitxer del paquet %s (1)

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Walisisch

methwyd gramadegu dogfen xml %s sydd wedi cam-ffurfio

Katalanisch

no s'ha pogut analitzar el document xml %s ja que està mal format

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Walisisch

methwyd gramadegu ffactor cysgod "%s" mewn lliw wedi cysgodi

Katalanisch

no s'ha pogut analitzar el factor d'ombrejat «%s» en el color ombrejat

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Walisisch

gramadegu ffeil xml: ni chaniateir rhoi rhestri a pharau o fewn pâr

Katalanisch

en analitzar el fitxer xml: les llistes i les parelles no es poden col·locar dins d'una parella

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Walisisch

gwall gramadegu angheuol:% 1 yn llinell% 2, colofn% 3

Katalanisch

error d' anàlisi fatal:% 1 a la línia% 2, columna% 3

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu uri)

Katalanisch

línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant uri)

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Walisisch

llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)

Katalanisch

línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant dist)

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Walisisch

rhybudd: methwyd gramadegu gwerth rhagosodedig `%s' ar gyfer sgema (%s)

Katalanisch

avÍs: no s'ha pogut processar el valor predeterminat «%s» per a l'esquema (%s)

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Walisisch

%d mynegiant cyfesuryn wedi eu gramadegu o fewn %g eiliad (cyfartaledd o %g eiliad)

Katalanisch

%d expressions de coordenades analitzades en %g segons (%g segons de mitja)

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Walisisch

rhaid i benodiad lliw gtk cael cyflwr tu fewn i fracedi, e.e. gtk:fg[normal] lle mae normal yw'r cyflwr; ni all gramadegu "%s"

Katalanisch

l'especificació de color gtk ha de tenir l'estat entre claudàtors, p.e. gtk:fg[normal] on normal és l'estat; no s'ha pogut analitzar "%s"

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,549,001 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK