Results for gramadegu translation from Welsh to Catalan

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Welsh

Catalan

Info

Welsh

gramadegu

Catalan

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Welsh

Catalan

Info

Welsh

gwall gramadegu

Catalan

error d'anàlisi

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

gwall gramadegu xml

Catalan

error d' anàlisi xml

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

methu gramadegu: %s

Catalan

no s'ha pogut analitzar: %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

methu gramadegu eitem

Catalan

no s'ha pogut analitzar l'element

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

anwybyddir gwallau gramadegu pellach.

Catalan

s'ignoraran els següents errors d'anàlisi.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

methu gramadegu awgrym enw defnyddiwr gpg.

Catalan

no s'ha pogut analitzar el suggeriment de l'identificador d'usuari de gpg.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

%s: %d wedi diddymu'r gramadegu.

Catalan

%s:%d s'ha cancel·lat l'anàlisi.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

methu gramadegu cais am gymal cyfrin gpg.

Catalan

no s'ha pogut analitzar la sol·licitud de contrasenya del gpg.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

rhybudd: methwyd gramadegu gwerth int `%s'

Catalan

avÍs: no es pot processar el valor enter «%s»

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)

Catalan

no es pot analitzar el fitxer del paquet %s (1)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 6
Quality:

Welsh

methwyd gramadegu dogfen xml %s sydd wedi cam-ffurfio

Catalan

no s'ha pogut analitzar el document xml %s ja que està mal format

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

methwyd gramadegu ffactor cysgod "%s" mewn lliw wedi cysgodi

Catalan

no s'ha pogut analitzar el factor d'ombrejat «%s» en el color ombrejat

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Welsh

gramadegu ffeil xml: ni chaniateir rhoi rhestri a pharau o fewn pâr

Catalan

en analitzar el fitxer xml: les llistes i les parelles no es poden col·locar dins d'una parella

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

gwall gramadegu angheuol:% 1 yn llinell% 2, colofn% 3

Catalan

error d' anàlisi fatal:% 1 a la línia% 2, columna% 3

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu uri)

Catalan

línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant uri)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)

Catalan

línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant dist)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

rhybudd: methwyd gramadegu gwerth rhagosodedig `%s' ar gyfer sgema (%s)

Catalan

avÍs: no s'ha pogut processar el valor predeterminat «%s» per a l'esquema (%s)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

%d mynegiant cyfesuryn wedi eu gramadegu o fewn %g eiliad (cyfartaledd o %g eiliad)

Catalan

%d expressions de coordenades analitzades en %g segons (%g segons de mitja)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

rhaid i benodiad lliw gtk cael cyflwr tu fewn i fracedi, e.e. gtk:fg[normal] lle mae normal yw'r cyflwr; ni all gramadegu "%s"

Catalan

l'especificació de color gtk ha de tenir l'estat entre claudàtors, p.e. gtk:fg[normal] on normal és l'estat; no s'ha pogut analitzar "%s"

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,353,422 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK