Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
instellings nie pas orals anders
ezarpenak ez dira inon gehiagorako egokiak
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die sleutel is anders as tevore
gakoa aurrekotik desberdina da
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
opstelling wat nêrens anders pas niename
beste inon egokitzen ez diren ezarpenakname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
beskerm persoonlike inligting en bepaal wat anders moontlik kan sien
babestu zure informazio pertsonala eta kontrolatu besteek zer ikus dezaketen
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
anders sou dit die skyn hê asof ek julle deur die briewe wil bang maak.
irudi eztudançát epistolaz icitu nahi çaituztedala.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar as julle nog iets anders verlang, dit sal in die wettige vergadering beslis word.
eta baldin berce gauçaz deus galdeguiten baduçue, congregatione bidezqui bilduan concludi ahal daite.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anders stuur hy 'n gesantskap as die ander een nog ver is, en vra vredesvoorwaardes.
bercela hura oraino vrrun deno, embachadore igorriric baque esquez iarten da.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
media moet uitdruklik afgelaai word, anders sal die potgooi vanaf die afgeleë bediener gespeel word.
multimedia esplizitoki deskargatu behar da, bestela podcast saioa urruneko zerbitzaritik erreproduzituko baita.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het ook nog die huisgesin van stéfanas gedoop. verder weet ek nie of ek iemand anders gedoop het nie.
batheiatu vkan dut estebenen familia-ere: gaineracoz eztaquit berceric batre batheyatu vkan dudanez.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tipe van veranderlike. gebruik" bool "vir boolean, anders word behandel as 'n string
aldagai mota. erabili "bool" boolearrentzat, bestela karaktere- ilara gisa erabiliko da
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as iemand iets anders leer en nie instem met die gesonde woorde van onse here jesus christus en met die leer wat volgens die godsaligheid is nie,
baldin nehorc berce doctrinaric iracasten badu, eta consentitzen ezpadu iesus christ gure iaunaren hitz sanoetan, eta pietatearen arauèzco doctrinán,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alhoewel ek rede het om ook te vertrou op die vlees. as iemand anders meen dat hy op die vlees kan vertrou, ek nog meer.
nic cerçaz haraguian-ere confidança dudan badut-ere. baldin cembeit bercec vste badu confidançaric duela haraguian, nic guehiago.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en as dáár 'n man van vrede is, sal julle vrede op hom rus; anders sal dit tot julle terugkeer.
eta baldin han baquezco semeric batre bada, paussaturen da çuen baquea haren gainean: ezpere çuetara itzuliren da.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die waarde van hierdie sleutel word gebruik om die grootte van die speelrooster te kies. die geldige waardes is van 2 tot 8, enigiets anders word op 3 gestel.
joko-saretaren tamaina ezartzeko erabiltzen da balio hori. baliozko balioak 2tik 8ra bitartekoak dira, eta beste edozein balioren ordez 3 jarriko da.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kan nie gpg begin om 'n lêer te onderteken nie. maak seker dat gpg geïnstalleer is, anders sal die ondertekening van hulpbronne nie moontlik wees nie.
ezin da gpg abiatu eta fitxategia sinatu. ziurtatu gpg instalatuta dagoela, bestela ezingo dira baliabideak sinatu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan nie gpg begin om geldigheid van 'n lêer te toets nie. maak seker dat gpg geïnstalleer is, anders sal die verifiëring van afgelaaide hulpbronne nie moontlik wees nie.
ezin da gpg abiatu eta fitxategiaren baliozkotasuna egiaztatu. ziurtatu gpg instalatuta dagoela, bestela ezingo dira deskargatutako baliabideak egiaztatu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anders, wat sal hulle doen wat hulle vir die dode laat doop, as die dode geheel en al nie opgewek word nie? waarom laat hulle hul nog vir die dode doop?
bercela cer eguinen duté hiltzat batheyatzen diradenéc, baldin guciz hilac resuscitatzen ezpadirade? eta cergatic batheyatzen dirade hiltzat?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anders, as jy met die gees dank, hoe sal hy wat die plek van 'n onkundige inneem, amen sê op jou danksegging, aangesien hy nie weet wat jy sê nie?
bercela, baldin benedica badeçac spirituz, ignorantaren lekua daducanac nolatán erranen du amen hire remerciamenduaren gainera? ecen hic cer erraiten duan etzeaquic.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus sê vir hom: hy wat gewas is, het niks anders nodig as om die voete te was nie, maar is heeltemal rein; en julle is rein, maar nie almal nie.
diotsa iesusec, ikucia denac, eztic mengoaric oinac ikuz ditzan baicen, baina duc chahu gucia: eta çuec chahu çarete, baina ez gucioc.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
'n mens gooi ook nie nuwe wyn in ou leersakke nie; anders bars die sakke en die wyn loop uit en die sakke vergaan. maar 'n mens gooi nuwe wyn in nuwe sakke en altwee bly behoue.
eta eztute eçarten mahatsarno berria çahagui çarretan: ezpere lehertzen dirade çahaguiac, eta mahatsarnoa issurten, eta çahaguiac galtzen: baina mahatsarno berria çahagui berrietan eçarten duté, eta biac beguiratzen dirade.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: