Results for gebore translation from Afrikaans to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Basque

Info

Afrikaans

gebore

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Basque

Info

Afrikaans

aangaande sy seun wat gebore is na die vlees uit die geslag van dawid

Basque

bere seme haraguiaz den becembatean dauid-en hacitic eguinaz,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hoe hoor ons hulle, elkeen in ons eie taal waarin ons gebore is?

Basque

nolatan bada guc dançuzquigu batbedera iayo içan garen lengoage propriaz minçatzen?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dat vir julle vandag in die stad van dawid gebore is die saligmaker wat christus, die here, is.

Basque

ecen dauid-en ciuitatean iayo çaiçuela saluadorea, cein baita christ iauna.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as julle weet dat hy regverdig is, dan weet julle dat elkeen wat die geregtigheid doen, uit hom gebore is.

Basque

baldin badaquiçue ecen hura iusto dela, iaquiçue ecen norc-ere iustitia eguiten baitu, hura harenganic iayo dela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het al die owerpriesters en die skrifgeleerdes van die volk bymekaar laat kom en by hulle navraag gedoen waar die christus gebore sou word.

Basque

eta bilduric sacrificadore principal guciac eta populuaren scribác, informa cedin hetaric non christ sortzeco cen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe jesus te betlehem in judéa gebore is, in die dae van koning herodes, het daar wyse manne uit die ooste in jerusalem aangekom

Basque

iayo cenean bada iesus bethlehem iudeacoan regue herodesen demborán, huná, Çuhurrac orientetic ethor citecen ierusalemera,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle vra hul en sê: is dit julle seun van wie julle sê dat hy blind gebore is? hoe sien hy dan nou?

Basque

eta interroga citzaten hec, cioitela, haur da çuen seme çuec itsu iayo cela dioçuena? nolatan bada orain dacussa?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die wind waai waar hy wil, en jy hoor sy geluid, maar jy weet nie vanwaar hy kom en waarheen hy gaan nie. so is elkeen wat uit die gees gebore is.

Basque

haiceac nahi duen lekura diraunsac: eta haren hotsa ençuten duc: baina eztaquic nondic heldu den ez norat ioaiten den: hala duc spiritutic iayo den gucia.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

elkeen wat uit god gebore is, doen geen sonde nie, omdat sy saad in hom bly; en hy kan nie sondig nie, want hy is uit god gebore.

Basque

nor-ere iayo içan baita iaincoaganic, harc bekaturic eztu eguiten: ecen haren hacia haina baithan dago, eta ecin daidi bekaturic, ceren iaincoaganic iayo içan baita.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die seun van die mens gaan wel heen soos daar van hom geskrywe is, maar wee daardie man deur wie die seun van die mens verraai word! dit sou vir hom goed gewees het as daardie man nie gebore was nie.

Basque

segur, guiçonaren semea badoa harçaz scribatua den beçala: baina maledictione guiçon haren gainean ceinez guiçonaren semea traditzen baita: on çuqueen guiçon harc baldin sorthu içan ezpaliz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom is daar ook gebore uit een vader, en dit 'n verstorwene, kinders soos sterre van die hemel in menigte en soos die sand aan die strand van die see, wat ontelbaar is.

Basque

eta halacotz batetaric (etare ia hilaganic) sorthu içan da gende handi ceruco içarrac beçala, eta itsas costaco conta ecin daiten sablea beçala.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n vrou het droefheid wanneer sy baar, omdat haar uur gekom het; maar wanneer die kindjie gebore is, dink sy nie meer aan haar benoudheid nie, om die blydskap dat 'n mens in die wêreld gebore is.

Basque

emazteac, ertzen denean dolore du, ceren haren ordua ethorri baita: baina erdi denean haourtcho batez, guehiagoric ezta doloreaz orhoit, bozcarioz ceren guiçombat mundura iayo daten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,237,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK