Results for riviere translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

riviere

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

wee die land van vlerkgegons wat anderkant die riviere van kus lê;

English

woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of ethiopia:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

laat die riviere in die hande klap, die berge tesame jubel

English

let the floods clap their hands: let the hills be joyful together

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal sy hand lê op die see en sy regterhand op die riviere.

English

he shall cry unto me, thou art my father, my god, and the rock of my salvation.

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Afrikaans

die poorte van die riviere word oopgemaak, en die paleis smelt weg.

English

the gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

u het fontein en stroom oopgeslaan; u het standhoudende riviere laat opdroog.

English

thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het strome laat uitgaan uit die rots en die waters laat afloop soos riviere.

English

he brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

by die riviere van babel, daar het ons gesit, ook geween as ons aan sion dink.

English

by the rivers of babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered zion.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal ek hulle waters laat besink en hulle riviere laat vloei soos olie, spreek die here here.

English

then will i make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het hulle riviere verander in bloed en hulle strome, sodat hulle nie kon drink nie.

English

and had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die derde engel het sy skaal uitgegooi op die riviere en op die waterfonteine, en dit het bloed geword.

English

and the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

heeltemal ontbloot is u boog; besweer is die pyle deur die woord. sela. tot riviere splyt u die aarde.

English

thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. selah. thou didst cleave the earth with rivers.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek sal berge en heuwels woes maak en al hulle plante laat verdroog; en ek sal riviere tot eilande maak en waterplasse laat opdroog.

English

i will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and i will make the rivers islands, and i will dry up the pools.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die riviere, o here, het verhef, die riviere het hulle gebruis verhef; die riviere verhef hulle geraas!

English

the floods have lifted up, o lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

al die strome loop in die see, en tog word die see nie vol nie; na die plek waarheen die riviere loop, daarheen loop hulle altyd weer.

English

all the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar alles wat geen vinne en skubbe het in die seë en in die riviere nie, van al die gewemel van die water en van al die lewende wesens wat in die water is 'n gruwel is dit vir julle.

English

and all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

groot waters kan die liefde nie uitblus en riviere dit nie oorstroom nie; al gee 'n man ook al die goed van sy huis vir die liefde, hulle sou hom diep verag.

English

many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die wilde diere van die veld sal my eer, die jakkalse en die volstruise; want ek gee waters in die woestyn, riviere in die wildernis om my volk, my uitverkorene, te laat drink.

English

the beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because i give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dikwels op reis, in gevare van riviere, in gevare van rowers, in gevare van my volk, in gevare van die heidene, in gevare in die stad, in gevare in die woestyn, in gevare op see, in gevare onder valse broeders;

English

in journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,904,720 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK