Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want die here luister na die behoeftiges en verag sy gevangenes nie.
malimdumise izulu nomhlaba, ulwandle nento yonke enambuzelayo kulo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bowendien het ook die edomiete gekom en juda verslaan en gevangenes weggevoer.
ngaphezu koko eza amaedom, abulala amayuda, athimba abathinjwa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die gevangenes is almal saam gerus; hulle hoor die stem van die drywer nie.
abakhonkxiweyo bonwabile ndaweni-nye; abasaliva izwi lomqhubi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat aan die verdruktes reg doen, wat aan die hongeriges brood gee. die here maak die gevangenes los.
kogweba ityala labacudiswayo; kopha abalambileyo ukudla; kuyehova okhulula ababanjwa;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nou was dit die plan van die soldate om die gevangenes dood te maak, sodat niemand kon uitswem en ontsnap nie.
ke kaloku icebo lamasoldati laba lelokuba babulawe ababanjwa, hleze kubekho obaleka ngokudada, aphume.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as jy na die oorlog uittrek teen jou vyande en die here jou god hulle in jou hand gee en jy hulle gevangenes wegvoer,
xa uthe waphuma, waya kulwa neentshaba zakho, wazinikela uyehova uthixo wakho esandleni sakho, wathimba abathinjwa kuzo,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
keer terug na die vesting, o hoopvolle gevangenes! ook kondig ek vandag aan dat ek jou dubbel sal vergoed.
buyelani enqabeni, babanjwandini banethemba; nanamhla ndiyaxela, ndithi, ndiya kukubuyisela ngokuphindiweyo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die wêreld soos 'n woestyn gemaak en sy stede verwoes het, wat sy gevangenes nie losgelaat het huis toe nie?
eyalenza intlango elimiweyo, yayigungxula imizi yalo; ayabavulela ababanjwa balo ukuba bagoduke?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom sê hy: toe hy opgevaar het in die hoogte, het hy die gevangenes gevange geneem en gawes aan die mense gegee.
kungoko athi, enyuke waya enyangweni, wathimba intimbo, wabapha izipho abantu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die heer van josef het hom laat vang en hom in die gevangenis gesit op die plek waar die gevangenes van die koning opgesluit was; en hy was daar in die gevangenis.
inkosi kayosefu yamthabatha, yamfaka entolongweni, kuloo ndawo apho amakhonkxwa okumkani abekhonkxwa khona, waba sentolongweni apho ke.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en tien duisend het die kinders van juda lewendig as gevangenes weggevoer en hulle op die top van die krans gebring en hulle van die top van die krans afgegooi, sodat hulle almal verpletter is.
oonyana bakayuda balithimba elinye ishumi lamawaka lihleli; babasa encotsheni yengxondorha leyo, babaphosa phantsi encotsheni yengxondorha, badlabhuka bonke bephela.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het hulle die gevangenes en die buit en die roof na moses en die priester eleásar en na die vergadering van die kinders van israel gebring in die laer, in die vlaktes van moab wat by die jordaan van jérigo is.
babazisa abathinjiweyo, namaxhoba, nempahla ephangiweyo, kumoses nakuelazare umbingeleli, nakwibandla loonyana bakasirayeli eminqubeni, ezinkqantoshini zakwamowabhi, ezingaseyordan malunga neyeriko.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en al gaan hulle as gevangenes voor hulle vyande uit, ek sal van daar die swaard ontbied om hulle dood te maak; en ek sal my oog op hulle rig ten kwade en nie ten goede nie.
nokuba bathe bathinjwa phambi kweentshaba zabo, ndoliwisela umthetho nalapho ikrele, libabulale, ndiwamise kubo amehlo am, ukuba kube kubi, kungalungi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die kinders van israel het van hulle broers twee honderd duisend vroue, seuns en dogters as gevangenes weggevoer, en ook 'n groot buit van hulle geroof en die buit na samaría gebring.
oonyana bakasirayeli bathimba kubazalwana babo amakhulu amabini amawaka, abafazi, noonyana, neentombi, kananjalo babaphanga amaxhoba amaninzi, bawazisa amaxhoba lawo kwasamari.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die woord wat van die here tot jeremia gekom het, nadat nebusarádan, die owerste van die lyfwag, hom vrygelaat het uit rama deur hom te laat haal, terwyl hy met kettings geboei was onder al die gevangenes van jerusalem en juda wat in ballingskap weggevoer sou word na babel toe.
ilizwi elafikayo kuyeremiya, livela kuyehova, emveni kokuba ebendululwe erama ngunebhuzaradan, umthetheli wabasiki, ekumthabatheni kwakhe ekhonkxiwe ngemixokelelwane phakathi kwabafudusiweyo bonke baseyerusalem nabakwayuda, ababefuduselwa ebhabheli.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as hulle teen u sondig--want daar is geen mens wat nie sondig nie--en u op hulle toornig is en hulle aan 'n vyand oorgee en hulle veroweraars hulle as gevangenes wegvoer na 'n land, ver of naby,
xa bathe bakona (ngokuba akukho mntu ungoniyo), waba nomsindo, wabanikela elutshabeni, bathi abathimbi babathimba, babasa ezweni nokuba likude, nokuba likufuphi;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: