Results for përjetësinë translation from Albanian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

French

Info

Albanian

përjetësinë

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

French

Info

Albanian

do të thuash "përjetësinë"?

French

tu veux dire "la vie éternelle" ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

do ta fitojë përjetësinë? apo?

French

et ça continue pour l'éternité ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu do ta kalojë përjetësinë?

French

c'est ainsi que je dois tuer le temps pour l'éternité ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mendo, dhe na krahaso me përjetësinë.

French

réfléchis. compare-nous à l'éternité.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kush mund të shpërthejë... përjetësinë e natës?

French

prépare-toi. qui peut rompre l'éternité de la nuit ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

djalli arsyeton si njerëzit por zoti mendon për përjetësinë.

French

satan raisonne comme l'homme, mais dieu pense à l'éternité.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"shpirtrat e tyre të dënuar me përjetësinë e mallkimit!"

French

"leur âme, vouée à la damnation éternelle!"

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ndërsa në qoftë se ju mund të vrasin kohën pa plagosur përjetësinë.

French

et si vous pouviez tuer le temps sans blesser l'éternité.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në 1997 ai kërkoi që ata të vuloseshin në tempull për kohën dhe përjetësinë.

French

et en 1997, il demanda qu'ils soient scellés au temple pour toute l'éternité.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

hej, hej, hej... nuk mund të kaloj përjetësinë duke përdorur gërshërë për fëmijë.

French

des ciseaux à bouts ronds pour toujours ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

për të shpenzuar përjetësinë si ju. izoluar në një vend të fshehtë, jo, kjo nuk është për mua.

French

passer l'éternité comme vous, caché dans un repaire à trouver des moyens de soudoyer des enfants ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nëse do t'i fshinim ne ata me biliona, të mbijetuarit do të na urrenin ne për tërë përjetësinë.

French

si on les exterminait par millions, les survivants nous mépriseraient jusqu'à la fin des temps.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse unë mendoj se ti je shumë i ëmbël dhe nuk dua të të mendoj duke u shkrirë në liqenin me zjarr të satanit për të gjithë përjetësinë.

French

parce que je te trouve vraiment gentil et je n'ai pas envie de penser que tu vas brûler en enfer pour l'éternité.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai e ka bërë të bukur çdo gjë në kohën vet; ka vënë madje përjetësinë në zemrat e tyre, pa i dhënë mundësinë asnjë njeriu të zbulojë veprën që perëndia ka bërë nga fillimi deri në fund.

French

il fait toute chose bonne en son temps; même il a mis dans leur coeur la pensée de l`éternité, bien que l`homme ne puisse pas saisir l`oeuvre que dieu fait, du commencement jusqu`à la fin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse kështu thotë i larti dhe i madhërishmi që banon përjetësinë dhe emri i të cilit është i "shenjti": "unë banoj në vendin e lartë dhe të shenjtë dhe bashkë me atë që është i penduar dhe i përulur nga fryma, për të ngjallur frymën e të përulurve, për të ngjallur frymën e të penduarve.

French

car ainsi parle le très haut, dont la demeure est éternelle et dont le nom est saint: j`habite dans les lieux élevés et dans la sainteté; mais je suis avec l`homme contrit et humilié, afin de ranimer les esprits humiliés, afin de ranimer les coeurs contrits.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,291,936 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK