Results for kryelartësisë translation from Albanian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Romanian

Info

Albanian

kryelartësisë

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Romanian

Info

Albanian

kurora e kryelartësisë të të dehurve të efraimit do të shkelet;

Romanian

va fi călcată în picioare, cununa îngîmfată a beţivilor lui efraim;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

motra jote sodoma nuk ishte përmendur fare nga goja jote në ditët e kryelartësisë sate,

Romanian

nu vorbeai deloc despre sora ta sodoma, în vremea mîndriei tale,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në gojën e budallait gjejmë farën e kryelartësisë, por të urtët e ruajnë gojën e tyre.

Romanian

În gura nebunului este o nuia pentru mîndria lui, dar pe înţelepţi îi păzesc buzele lor. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kjo do t'u ndodhë për shkak të kryelartësisë së tyre, sepse kanë fyer dhe trajtuar me arrogancë popullin e zotit të ushtrive.

Romanian

lucrul acesta li se va întîmpla pentru mîndria lor, pentru că au batjocorit şi au fost semeţi cu poporul domnului oştirilor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mjerë kurorës së kryelartësisë të të dehurve, të efraimit dhe lules së fishkur të bukurisë së tij të lavdishme që ri mbi krye të luginës pjellore të atyre që i ka mposhtur vera!

Romanian

vai de cununa îngîmfată a beţivilor lui efraim, de floarea veştejită, care este strălucirea podoabei sale, pe culmea văii mănoase a celor ce se îmbată!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por në rast se nuk e dëgjoni këtë, shpirti im do të qajë në fshehtësi për shkak të kryelartësisë suaj, sytë e mi do të qajnë parreshtur dhe do të derdhin lot, sepse kopeja e zotit do të çohet në robëri.

Romanian

iar dacă nu vreţi să ascultaţi, voi plînge în ascuns, pentru mîndria voastră; mi se vor topi ochii în lacrămi, pentrucă turma domnului va fi dusă în robie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

e ato që keni dro kryelartësisë së tyre, këshilloni, madje largohuni nga shtrati (e më në fund), edhe rrahni (lahtë, nëse nuk ndikojnë këshillat as largimi), e nëse ju respektojnë, atëherë mos u sillni keq ndaj tyre.

Romanian

loviţi-le! nu le căutaţi însă gâlceavă, dacă vă dau apoi ascultare.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,778,157,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK