Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
وأخبرتني هاتفياً بين الحين والحين...
and report back to me by phone from time to time, letting me know how he's getting on.
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
و بين الحين والحين رجل عمره 40 عاماً
and the occasional 40-year-old man.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
لقد كان جزءا من الفريق ذلك الحين حين تعاقدت أنا
he was already a part of the team when i was hired.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
التصرف العنيف يضل طريقة الضار منه بين الحين والحين
accidents.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
"خاصة لأني منذ ذلك الحين حين فقدت ذاكرتي في المَقْصَف...
especially because ever since i blacked out in the cafeteria, it's been getting worse.
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
من المعروف أن i لجعل الرهان بين الحين والحين، ولكن...
i've been known to make the occasional wager, but...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
وكل ما يعنيهم هو القيام بزيارته بين الحين والحين وتزويده بدعم رمزي.
an occasional visit and some token of support are what obtains.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
وهذا يتطلب صيانة وقائية وكذلك بين الحين والحين ترميمات وإضافات جديدة.
this requires preventive maintenance, as well as the occasional renovation and new addition.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
وبين الحين والحين يجتمع اﻷمينان العامان للمنظمتين ﻻستعراض التعاون بينهما وتعزيزه.
on occasion, their respective secretaries-general meet to review and build upon their cooperation.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(ج) المهام التي قد يكلفه بها مفوض الشرطة بين الحين والحين.
(c) such duties as the commissioner may assign to it from time to time.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
وبناء القدرات المؤسسية عملية تستغرق وقتا، وينبغي توقع حدوث نكسات بين الحين والحين.
building institutional capacities is a long-term process, and occasional setbacks should be expected.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
وما زال الموظفون يتلقون بين الحين والحين مكالمات تهديد ومضايقة هاتفية في غرفهم بالنزل في منتصف الليل.
staff continue sporadically to receive threatening and harassing telephone calls in their hotel rooms in the middle of the night.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"خاصة لأني منذ ذلك الحين حين فقدت ذاكرتي في المَقْصَف... الأمر يسير نحو الأسوأ..."
especially because ever since i blacked out in the cafeteria it's been getting worse.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
وكان من المقرر أن تقدم شركة كونكو، "بين الحين والحين "، طلبات دفع "فورية " بموجب شروط العقد الرئيسي.
conco was to make "prompt " applications for payment in terms of the main contract "from time to time ".
وليس لدى بوتان سفيرات برغم أن موظفات الخدمة المدنية بين حين وحين يترأسن الوفود الحكومية التي تمثل البلد.
bhutan has no women ambassadors, although women civil servants occasionally lead government delegations representing the country.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.