Results for رسخ translation from Arabic to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

French

Info

Arabic

رسخ

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

French

Info

Arabic

يسمى ـ رسخ السيده ديزي

French

un classique. d'ailleurs, ils en ont fait une version porno.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

الإرهاب رسخ هذه المنازعات.

French

la terreur les a enracinés.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

رسخ أقدامك وفارق بينهما

French

ancre-toi bien dans le sol, et ne bouge pas.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

ولكنه رسخ أيماني بنظام القضاء الامريكي

French

j'ai une tête à m'appeler adrian ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

-ألا تعتقدين أن ذلك رسخ في ذاكرته؟

French

tu crois qu'il a oublié ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

وأعتقد أنّ بعض الشعر رسخ في عقلي رغم إرادتي

French

et... j'imagine que ça a déteint sur moi, bien malgré moi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

لقد رسخ إيماننا عزيمتنا وإيماننا بأنفسنا ومستقبلنا.

French

notre foi a permis de maintenir notre détermination et la confiance que nous avons en nous et en notre avenir.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لأنه قبل أن يبدأ بالتقليل من شأني قال شيئاً رسخ في ذهني

French

quelque chose qu'il t'as dit avant de commencer à dire des conneries sur moi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

بيد أنه رسخ جدوى مصانع التوليد المشترك للطاقة وموثوقيتها.

French

toutefois, elle a permis de démontrer la faisabilité et la fiabilité de telles centrales de cogénération.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لقد رسخ في عقلهم منذ عشرات السنين أن على كل منهم أن يكون القائد

French

c'est dans leur esprit depuis si longtemps qu'ils doivent nourrir leur famille.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

كما رسخ من اختصاصه في موضوع حقوق الإنسان في ميدان القانون الدولي.

French

sa compétence est également reconnue en matière des droits de l'homme dans le domaine du droit international.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

17- وقد رسخ الدستور والقانون المحلي حقوق المواطنين والتزاماتهم وضماناتهم.

French

17. les droits, obligations et garanties des citoyens étaient inscrits dans la constitution et la législation nationale.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لقد مر ما يقرب من سنة على اتخاذ القرار 64/296 الذي رسخ حق العودة.

French

presque une année s'est écoulée depuis l'adoption de la résolution 64/296 en faveur du droit au retour.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

رسخ البرنامج موقعه كجهة فاعلة رئيسية في تعزيز التعاون الدولي في شؤون الفضاء الخارجي.

French

au cours de l'exercice, le programme s'est affirmé en tant qu'acteur clef de la promotion de la coopération internationale dans les affaires spatiales.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وتحقيقاً لهذا الغرض، رسخ البلد هذا الهدف في عدة أحكام قانونية ومتعلقة بالسياسات.

French

À cet effet, le pays a inscrit cet objectif dans plusieurs de ses lois et politiques.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعلى سبيل المثال، رسخ المكتب ممارسة الإحاطات الإعلامية غير الرسمية للوفود بشأن القضايا المهمة.

French

c'est par le biais du bureau, par exemple, que la pratique de séances d'information officieuses destinées aux délégations sur des questions d'actualité a été instituée.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

166- رسخ القانون المنظم للتعهدات المستقلة إلى حد كبير عن طريق الممارسات السائدة في مجال خطابات الاعتماد والكفالات المصرفية.

French

166. la loi régissant les engagements de garantie indépendants se fonde essentiellement sur les pratiques des lettres de crédit et des garanties bancaires.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

38 - وبعد إخلاء القواعد العسكرية من بورتوريكو، رسخ العسكريون أنفسهم في المؤسسات التعليمية للبلد.

French

après l'évacuation des bases militaires de porto rico, les militaristes se sont incrustés dans les établissements d'enseignement du pays.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

غير أن اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية (2007) هو الذي رسخ أسس الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية.

French

cependant, c'est l'approbation de la déclaration des nations unies sur les droits des peuples autochtones (2007) qui a véritablement renforcé la reconnaissance des peuples autochtones.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وفي السودان، رسخ موئل الأمم المتحدة وجوده في دارفور في مجال التخطيط الحضري على الصعيد الإقليمي، وإدارة الأراضي وبناء المساكن.

French

au soudan, onu-habitat a établi sa présence au darfour dans le domaine de l'urbanisme régional, de la gestion des terres et de la construction de logements.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,775,741,162 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK