Results for رفض الدعوى لعدم التأسيس translation from Arabic to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

French

Info

Arabic

رفض الدعوى لعدم التأسيس

French

Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تم رفض الدعوى

French

motion rejetée.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

ورفضت الدعوى لعدم اﻻختصــاص القضائي.

French

l'affaire avait été classée, la cour s'étant déclarée incompétente.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

البرأة أو رفض الدعوى من المحكمة؟

French

acquittement ou non-lieu ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

وطلب المدعى عليه رد الدعوى لعدم اختصاص المحكمة.

French

le vendeur avait demandé le rejet de l'action, faisant valoir que le tribunal n'avait pas compétence.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وطُلب إلى المحكمة أن ترفض الدعوى لعدم كفاية الأدلة.

French

il a demandé au tribunal de débouter le plaignant pour insuffisance de preuves.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

(ج) أن يستأنف ضد رفض الدعوى أو ردها نهائيا.

French

c) faire appel en cas de rejet du recours ou d'arrêt définitif de non-lieu.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

القرار: رفض دعوى المدعي لعدم الكشف عن سبب الدعوى ضد غامبيا.

French

décision: le demandeur a été débouté pour non-divulgation du motif de la requête contre la gambie.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ووافقت المحكمة على طلب المدعى عليه رفض الدعوى بسبب عدم بيان أساس يبرر الدعوى.

French

le tribunal a accordé la proposition de non-lieu présentée par le défendeur en l'absence de fondement d'une action en justice.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وإن رفض الدعوى المطروحة على المحكمة الوطنية قد يسفر عن قضايا قانونية معقدة.

French

obtenir le classement de poursuites engagées devant une juridiction nationale peut soulever de difficiles questions juridiques.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وطلب المدعى عليه رفض الدعوى لأن بند اختيار المحكمة يعيّن المحكمة الفرنسية كمحكمة حصرية.

French

le défendeur avait demandé le rejet de la requête, faisant valoir que la clause d'élection de for confiait compétence exclusive au tribunal français désigné.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

والتمس المدعى عليهما رفض الدعوى لعدم الاختصاص أو الامتناع عن قبول الاختصاص بموجب مبدأ "عدم ملاءمة المحكمة ".

French

les défendeurs ont présenté une requête tendant à obtenir le rejet de l'espèce pour incompétence ou une déclaration d'incompétence dans le cadre de la doctrine forum non conveniens.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

ومن ثم يجوز لأعضاء النيابة العامة رفض الدعوى ويمكن لقضاة التحقيق إصدار قرار برفض التحقيق أو رفض الدعوى.

French

par conséquent, les procureurs peuvent classer sans suite des affaires et les juges d'instruction peuvent rendre une ordonnance de refus d'informer ou de non-lieu.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وبعد رفض الدعوى من قبل المحكمة الابتدائية ومن ثم محكمة الاستئناف، لجأتا إلى رفع دعوى استئناف بالنقض.

French

après le rejet de leur action par le tribunal de première instance et la juridiction d'appel, elles ont engagé un recours en annulation.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

من غير اللائق رفض دعوة سيد

French

il est malséant de refuser l'invitation d'un seigneur.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

وقد شارك سبعة أعضاء من محكمة العمل في جلسة الاستماع وفي المداولات وقرروا بالإجماع رفض الدعوى التي رفعها أمين المظالم المعني بالمساواة.

French

sept membres du tribunal ont pris part à l'audience et aux délibérations, et ils ont conclu à l'unanimité que les demandes du médiateur pour l'égalité devaient être rejetées.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وعلاوة على ذلك، نظرت المحكمة الدستورية في الأسس الموضوعية للمسألة قبل رفض الدعوى، واستُنفدت بذلك سبل الانتصاف المحلية.

French

au reste, le tribunal constitutionnel ayant examiné le fond de la question avant de rejeter la plainte, les recours internes ont été épuisés.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وأصدرت هيئة التحكيم الروسية قراراً مطعوناً فيه بقبول الطلب الأولي جزئياً ورفض الدعوى المضادة.

French

dans une sentence contestée, la caci avait accueilli la demande initiale, mais rejeté la demande reconventionnelle.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

رفض دعوى الاستئناف وتأكيد حكم محكمة المنازعات.

French

l'appel est autorisé. le jugement du tribunal du contentieux est infirmé.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

بالتـأكيد أنْ والدتك علّمتك عدم رفض دعوة مهذبة إطلاقاً

French

votre mère a dû vous apprendre à ne jamais refuser une invitation.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,764,050,223 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK