Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
رفض الدعوى لعدم التأسيس
Последнее обновление: 2023-10-08
Частота использования: 1
Качество:
تم رفض الدعوى
motion rejetée.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ورفضت الدعوى لعدم اﻻختصــاص القضائي.
l'affaire avait été classée, la cour s'étant déclarée incompétente.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
البرأة أو رفض الدعوى من المحكمة؟
acquittement ou non-lieu ?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
وطلب المدعى عليه رد الدعوى لعدم اختصاص المحكمة.
le vendeur avait demandé le rejet de l'action, faisant valoir que le tribunal n'avait pas compétence.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وطُلب إلى المحكمة أن ترفض الدعوى لعدم كفاية الأدلة.
il a demandé au tribunal de débouter le plaignant pour insuffisance de preuves.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
(ج) أن يستأنف ضد رفض الدعوى أو ردها نهائيا.
c) faire appel en cas de rejet du recours ou d'arrêt définitif de non-lieu.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
القرار: رفض دعوى المدعي لعدم الكشف عن سبب الدعوى ضد غامبيا.
décision: le demandeur a été débouté pour non-divulgation du motif de la requête contre la gambie.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ووافقت المحكمة على طلب المدعى عليه رفض الدعوى بسبب عدم بيان أساس يبرر الدعوى.
le tribunal a accordé la proposition de non-lieu présentée par le défendeur en l'absence de fondement d'une action en justice.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
وإن رفض الدعوى المطروحة على المحكمة الوطنية قد يسفر عن قضايا قانونية معقدة.
obtenir le classement de poursuites engagées devant une juridiction nationale peut soulever de difficiles questions juridiques.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وطلب المدعى عليه رفض الدعوى لأن بند اختيار المحكمة يعيّن المحكمة الفرنسية كمحكمة حصرية.
le défendeur avait demandé le rejet de la requête, faisant valoir que la clause d'élection de for confiait compétence exclusive au tribunal français désigné.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
والتمس المدعى عليهما رفض الدعوى لعدم الاختصاص أو الامتناع عن قبول الاختصاص بموجب مبدأ "عدم ملاءمة المحكمة ".
les défendeurs ont présenté une requête tendant à obtenir le rejet de l'espèce pour incompétence ou une déclaration d'incompétence dans le cadre de la doctrine forum non conveniens.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ومن ثم يجوز لأعضاء النيابة العامة رفض الدعوى ويمكن لقضاة التحقيق إصدار قرار برفض التحقيق أو رفض الدعوى.
par conséquent, les procureurs peuvent classer sans suite des affaires et les juges d'instruction peuvent rendre une ordonnance de refus d'informer ou de non-lieu.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وبعد رفض الدعوى من قبل المحكمة الابتدائية ومن ثم محكمة الاستئناف، لجأتا إلى رفع دعوى استئناف بالنقض.
après le rejet de leur action par le tribunal de première instance et la juridiction d'appel, elles ont engagé un recours en annulation.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
من غير اللائق رفض دعوة سيد
il est malséant de refuser l'invitation d'un seigneur.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
وقد شارك سبعة أعضاء من محكمة العمل في جلسة الاستماع وفي المداولات وقرروا بالإجماع رفض الدعوى التي رفعها أمين المظالم المعني بالمساواة.
sept membres du tribunal ont pris part à l'audience et aux délibérations, et ils ont conclu à l'unanimité que les demandes du médiateur pour l'égalité devaient être rejetées.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
وعلاوة على ذلك، نظرت المحكمة الدستورية في الأسس الموضوعية للمسألة قبل رفض الدعوى، واستُنفدت بذلك سبل الانتصاف المحلية.
au reste, le tribunal constitutionnel ayant examiné le fond de la question avant de rejeter la plainte, les recours internes ont été épuisés.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
وأصدرت هيئة التحكيم الروسية قراراً مطعوناً فيه بقبول الطلب الأولي جزئياً ورفض الدعوى المضادة.
dans une sentence contestée, la caci avait accueilli la demande initiale, mais rejeté la demande reconventionnelle.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
رفض دعوى الاستئناف وتأكيد حكم محكمة المنازعات.
l'appel est autorisé. le jugement du tribunal du contentieux est infirmé.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
بالتـأكيد أنْ والدتك علّمتك عدم رفض دعوة مهذبة إطلاقاً
votre mère a dû vous apprendre à ne jamais refuser une invitation.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: