Results for طاقة كامنة مرونية translation from Arabic to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

French

Info

Arabic

طاقة كامنة مرونية

French

energie potentielle élastique

Last Update: 2009-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

طاقة كامنة ثقالية

French

energie potentielle pesanteur

Last Update: 2009-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لديك طاقة كامنة كبيرة

French

tu as un tel potentiel.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

لديك... موهبة أكثر... طاقة كامنة أكثر

French

tu as... plus de talent... et de potentiel que n'importe quel avocat avec qui j'ai travaillé.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

حسنا، ربما هناك طاقة كامنة في المنطقة

French

c'est peut-être le champ électromagnétique qui est élevé.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

يقول مدرّبي أني أمتلك طاقة كامنة هائلة

French

mon prof dit que j'aie beaucoup de potentiel.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

إنّها تحوز طاقة كامنة كفيلة بمحو الكوكب بأسره.

French

il a l'énergie potentielle de détruire une planète.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

لقد زادت من الطاقة الخامسة و اصبح لديها طاقة كامنة هائلة

French

jean grey est la seule mutante de classe 5 connue. son potentiel est sans limites.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

"هناك طاقة كامنة على الخير وعلى اﻻبداع في صفوف شبابنا ".

French

«la jeunesse recèle un immense potentiel de bonté et de possibilités créatrices.»

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

والسياحة مجال آخر ينطوي على طاقة كامنة واعدة يمكن للمنطقة أن تنميها.

French

le tourisme est un autre domaine prometteur que la région doit développer.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

كلّ الطاقات كامنة فيك، أنا أفتح القنوات فحسب

French

toute cette énergie ! je me contente d'ouvrir les canaux.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

فأفريقيا لديها فيما يتعلق بالقطاع الزراعي طاقة كامنة عظيمة لم يستغل منها سوى القليل.

French

l'afrique dispose, avec son secteur agricole, d'un potentiel qui est important mais qui n'a guère été exploité.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ويمثل هذا أحد اﻷسباب التي تجعل مبادرة ديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية ذات طاقة كامنة في أن تكون لها أهمية كبيرة.

French

c'est l'une des raisons pour lesquelles l'initiative relative aux pays pauvres très endettés pourrait avoir une importance considérable.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

٧٨ - فالنظام البريدي يملك طاقات كامنة ضخمة بصفته معبئا للمدخرات المالية.

French

78. la poste offre un potentiel considérable de mobilisation de l'épargne.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

حوّلي هذه الطاقة الكامنة إلى طاقة حركية

French

transforme cette énergie potentielle en énergie cinétique.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

34 - وتوجد لمصائد الأسماك بأنغيلا ومواردها البحرية طاقات كامنة لتنويع الاقتصاد المعتمد على السياحة.

French

les fonds de pêche et les ressources de la mer d'anguilla offrent des possibilités de diversification de l'économie, celle-ci étant tributaire du tourisme.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

26 - وترى الحكومة أن لمصائد الأسماك بأنغيلا ومواردها البحرية طاقات كامنة لتنويع الاقتصاد المعتمد على السياحة.

French

selon le gouvernement, les fonds de pêche et les ressources de la mer d'anguilla offrent des possibilités de diversification de l'économie, qui est tributaire du tourisme.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولمياه مجاري المدن طاقات كامنة ضخمة كموارد للمياه في المنطقة، ولا مناص من زيادة الاعتماد على تحلية المياه في المستقبل.

French

enfin, les eaux usées municipales offrent un potentiel considérable pour la région en tant que ressource hydrique et, à l'avenir, la dépendance croissante vis-à-vis de l'eau dessalée semble inévitable.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

25 - وترى الحكومة والسلطة القائمة بالإدارة أن لمصائد الأسماك بأنغيلا ومواردها البحرية طاقات كامنة لتنويع الاقتصاد المعتمد على السياحة.

French

selon le gouvernement et la puissance administrante, les fonds de pêche et les ressources de la mer d'anguilla offrent des possibilités de diversification de l'économie, qui est tributaire du tourisme.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

(ب) إظهار ما يتيحه التعليم في مجال الغابات من طاقات كامنة لتنفيذ العمليات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات والسياسات الدولية في مجال الغابات؛

French

b) démontrer comment l'éducation forestière peut contribuer à une gestion rationnelle des forêts et au fonctionnement des mécanismes internationaux relatifs aux forêts;

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,122,254 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK