Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
طاقة كامنة مرونية
energie potentielle élastique
Ultimo aggiornamento 2009-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
طاقة كامنة ثقالية
energie potentielle pesanteur
Ultimo aggiornamento 2009-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
لديك طاقة كامنة كبيرة
tu as un tel potentiel.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
لديك... موهبة أكثر... طاقة كامنة أكثر
tu as... plus de talent... et de potentiel que n'importe quel avocat avec qui j'ai travaillé.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
حسنا، ربما هناك طاقة كامنة في المنطقة
c'est peut-être le champ électromagnétique qui est élevé.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
يقول مدرّبي أني أمتلك طاقة كامنة هائلة
mon prof dit que j'aie beaucoup de potentiel.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
إنّها تحوز طاقة كامنة كفيلة بمحو الكوكب بأسره.
il a l'énergie potentielle de détruire une planète.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
لقد زادت من الطاقة الخامسة و اصبح لديها طاقة كامنة هائلة
jean grey est la seule mutante de classe 5 connue. son potentiel est sans limites.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"هناك طاقة كامنة على الخير وعلى اﻻبداع في صفوف شبابنا ".
«la jeunesse recèle un immense potentiel de bonté et de possibilités créatrices.»
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
والسياحة مجال آخر ينطوي على طاقة كامنة واعدة يمكن للمنطقة أن تنميها.
le tourisme est un autre domaine prometteur que la région doit développer.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
كلّ الطاقات كامنة فيك، أنا أفتح القنوات فحسب
toute cette énergie ! je me contente d'ouvrir les canaux.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
فأفريقيا لديها فيما يتعلق بالقطاع الزراعي طاقة كامنة عظيمة لم يستغل منها سوى القليل.
l'afrique dispose, avec son secteur agricole, d'un potentiel qui est important mais qui n'a guère été exploité.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ويمثل هذا أحد اﻷسباب التي تجعل مبادرة ديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية ذات طاقة كامنة في أن تكون لها أهمية كبيرة.
c'est l'une des raisons pour lesquelles l'initiative relative aux pays pauvres très endettés pourrait avoir une importance considérable.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
٧٨ - فالنظام البريدي يملك طاقات كامنة ضخمة بصفته معبئا للمدخرات المالية.
78. la poste offre un potentiel considérable de mobilisation de l'épargne.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
حوّلي هذه الطاقة الكامنة إلى طاقة حركية
transforme cette énergie potentielle en énergie cinétique.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
34 - وتوجد لمصائد الأسماك بأنغيلا ومواردها البحرية طاقات كامنة لتنويع الاقتصاد المعتمد على السياحة.
les fonds de pêche et les ressources de la mer d'anguilla offrent des possibilités de diversification de l'économie, celle-ci étant tributaire du tourisme.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
26 - وترى الحكومة أن لمصائد الأسماك بأنغيلا ومواردها البحرية طاقات كامنة لتنويع الاقتصاد المعتمد على السياحة.
selon le gouvernement, les fonds de pêche et les ressources de la mer d'anguilla offrent des possibilités de diversification de l'économie, qui est tributaire du tourisme.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ولمياه مجاري المدن طاقات كامنة ضخمة كموارد للمياه في المنطقة، ولا مناص من زيادة الاعتماد على تحلية المياه في المستقبل.
enfin, les eaux usées municipales offrent un potentiel considérable pour la région en tant que ressource hydrique et, à l'avenir, la dépendance croissante vis-à-vis de l'eau dessalée semble inévitable.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
25 - وترى الحكومة والسلطة القائمة بالإدارة أن لمصائد الأسماك بأنغيلا ومواردها البحرية طاقات كامنة لتنويع الاقتصاد المعتمد على السياحة.
selon le gouvernement et la puissance administrante, les fonds de pêche et les ressources de la mer d'anguilla offrent des possibilités de diversification de l'économie, qui est tributaire du tourisme.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ب) إظهار ما يتيحه التعليم في مجال الغابات من طاقات كامنة لتنفيذ العمليات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات والسياسات الدولية في مجال الغابات؛
b) démontrer comment l'éducation forestière peut contribuer à une gestion rationnelle des forêts et au fonctionnement des mécanismes internationaux relatifs aux forêts;
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: