Results for resurrectioneaz translation from Basque to Estonian

Basque

Translate

resurrectioneaz

Translate

Estonian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Estonian

Info

Basque

eta hilén resurrectioneaz den becembatean, eztuçue iracurri cer iaincoaz erran içan çaiçuen, dioela,

Estonian

aga kas te ei ole surnute ülestõusmisest lugenud, mis jumal teile on ütelnud:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

hayén artean nengoela oihu eguin nueneco voz bakoitz haur baicen, hilén resurrectioneaz ni accusatzan naiz egun çueçaz.

Estonian

olgu siis selle ainsa sõna, et ma nende seas seistes hüüdsin: surnute ülestõusmise pärast te mõistate täna kohut minu üle!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

apostoluec-ere verthute handitan testificatzen çutén iesus iaunaren resurrectioneaz, eta gratia handia cen bayen gucién gainean.

Estonian

ja apostlid tunnistasid suure väega issanda jeesuse ülestõusmist, ja suur arm oli nende kõikide juures.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

aitzinetic ikussiric minçatu içan da christen resurrectioneaz, ecen eztela vtzi içan haren arima sepulchrean, eta haren haraguiac eztuela ikussi corruptioneric.

Estonian

siis ta rääkis ette nähes kristuse ülestõusmisest, et tema hinge ei jäeta surmavalda ja et tema liha ei näe kõdunemist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

laudatu dela iaincoa cein baita iesus christ gure iaunaren aita, ceinec bere misericordia handiaz regeneratu vkan baiquaitu sperança vicitara, iesus christen hiletarico resurrectioneaz,

Estonian

kiidetud olgu jumal ja meie issanda jeesuse kristuse isa, kes oma suurt halastust mööda meid on uuesti sünnitanud elavaks lootuseks jeesuse kristuse ülestõusmise läbi surnuist

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ceini orain ihardesten draucan baptismoaren figurác gu-ere saluatzen gaitu: ez haraguico satsutassunac chahutzen dituenac, baina conscientiá onaren attestationeac iaincoaren aitzinean iesus christen resurrectioneaz:

Estonian

sellele võrdluskujule vastavalt päästab teidki nüüd vesi ristimisena, mitte kui liha rüveduse kõrvaldamine, vaid kui hea südametunnistuse nõudmine jumala ees jeesuse kristuse ülestõusmise kaudu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina goitico hilac eztirade resuscitaturen milla vrthe compli daitezqueno: haur da lehen resurrectionea.

Estonian

aga muud surnud ei elustunud mitte, kuni need tuhat aastat otsa saavad. see on esimene ülestõusmine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,797,412,675 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK