Results for garaitic translation from Basque to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Maori

Info

Basque

garaitic

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Maori

Info

Basque

eta templeco velá erdira cedin bi çathitara garaitic behererano.

Maori

a ka wahia te arai o te temepara i waenganui pu mai i runga ki raro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina çuec çaudete ierusalemeco hirian verthutez garaitic vezti çaitezqueteno.

Maori

nana, maku e tuku ki a koutou te mea i korerotia i mua e toku matua: otiia e noho koutou ki te pa, ki hiruharama, kia whiwhi ra ano ki te kaha i runga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gure iaincoaren affectione misericordiosoaz, ceinez visitatu vkan baiquaitu, orientac garaitic:

Maori

he mea hoki na te aroha, na te mahi tohu a to tatou atua; na reira hoki i puta mai ai te puaotanga o runga ki a tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen testificatzen dut, ahalaren arauez, eta ahalaz garaitic, gogatsu içan diradela:

Maori

ko ahau hei kaiwhakaatu, hihiko tonu ratou ki te tapae i nga mea i taea e ratou, ae ra, i nga mea ano kihai i taea e ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

donatione on oro, eta dohain perfect oro garaitic da arguién aitaganic iausten dela, cein baithan ezpaita cambiamenduric, ez aldizcazco itzalic.

Maori

no runga nga homaitanga papai katoa, nga mea katoa e tino tika ana, he mea heke iho no te matua o nga whakamarama, kahore nei ona putanga ketanga, kahore hoki he atarangi o te tahuri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta huná, templeco velá erdira cedin bi çathitara, garaitic behererano, eta lurra ikara cedin, eta harriac, erdira citecen.

Maori

na ka wahia te arai o te whare tapu i waenganui pu, mai i runga a ki raro: ka ru te whenua, pakaru ana nga kamaka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina fedez den iustitiác, hunela erraiten du, ezterrála eure bihotzean, nor iganen da cerura? hori duc christen garaitic erekartea.

Maori

ko te kupu ia tenei o to te whakapono tika, aua e mea i roto i tou ngakau, ko wai hei kake ki te rangi? ara ki te tiki atu i a te karaiti ki raro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bazca eçaçue iaincoaren arthalde cargutan eman çaiçuena, harçaz artha duçuelaric, ez gogoz garaitic, baina gogotic: ez irabazte deshonestagatic, baina gogo prest batez.

Maori

whangainga te kahui a te atua i roto i a koutou; kaua e ngakaukore ina tirotiro, engari kia hihiko; kaua mo te taonga he, engari i runga i te ngakau nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen nahi dugu daquiçuen, anayeác, gure afflictione asian heldu içan çaicunaz, ecen cargatu içan garela excessiuoqui ahalaz garaitic, hambat non hersturatan içanez etsi baiquenduen viciaz-ere.

Maori

kahore hoki matou e pai kia ngaro i a koutou, e oku teina, te paweratanga i tupono ki a matou i ahia, te tino taimaha o te pehanga i a matou, nuku noa atu i to matou kaha, na poroporoaki ana matou ki te ora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

obeditzaçue çuen guidaçaleac, eta susmetti çaquiztéz ecen hec veillatzen duté çuen arimacgatic, contu rendatu behar dutenec beçala: eguiten dutena alegueraqui eguin deçatençat, eta ez gogoz garaitic: ecen hura ezliçateque çuen probetchutan.

Maori

kia ngohengohe ki o koutou kaitohutohu, kia ngawari ki ta ratou kupu; e mataara ana hoki ratou ki o koutou wairua, a me korero ano e ratou a mua te tikanga o a ratou mahi: kia hari ai ratou ina mea i tenei, kia kaua hoki e pouri: kahore hoki he pai o tenei mo koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,540,780 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK