From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aitác, eztitzaçuela tharrita çuen haourrac: gogoa gal ezteçatençát.
Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ilhun bitez hayén beguiac, ikus ezteçatençát: eta hayén bizcarra bethiere makur eçac.
да помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nor-ere nahi baitirade apparent eracutsi haraguian, hec bortchatzen çaituztez circonciditu içatera: solament christen crutzeagatic persecutioneric suffri ezteçatençát.
Желающие хвалиться по плоти принуждают вас обрезываться только для того, чтобы не быть гонимыми за крест Христов,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scribatua den beçala, eman vkan draue iaincoac spiritu ithobat: eta begui, ikus ezteçatençát: eta beharri, ençun ezteçatençát egungo egunerano.
как написано: Бог дал им дух усыпления, глаза, которыми не видят, и уши, которыми не слышат, даже до сего дня.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen guicendu da populu hunen bihotza, eta beharriez gothorqui ençun vkan duté, eta bere beguiac ertsi vkan dituzté: beguiéz ikus, eta beharriez ençun, eta bihotzez adi ezteçatençát, eta conuerti eztitecen, eta senda eztitzadan.
Ибо огрубело сердце людей сих, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: