Results for beguiratu translation from Basque to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Tagalog

Info

Basque

beguiratu

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Tagalog

Info

Basque

ceinéc recebitu baituçue leguea aingueruén ministerioz, eta ezpaituçue beguiratu.

Tagalog

kayo na nagsitanggap ng kautusan ayon sa pangangasiwa ng mga anghel, at hindi ninyo ginanap.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta harc erran ceçan, horiac guciac beguiratu citiát neure gaztetassunetic.

Tagalog

at sinabi niya, ginanap ko ang lahat ng mga bagay na ito buhat pa sa aking pagkabata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

combat ona combatitu diát, neure cursua acabatu diát, fedea beguiratu diát.

Tagalog

nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta harc ihardesten çuela erran cieçon, magistruá, horiac guciac beguiratu citiat neure gaztetassunetic.

Tagalog

at sinabi niya sa kaniya, guro, ang lahat ng mga bagay na ito'y aking ginanap mula sa aking kabataan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen victoria vkan duqueenari, eta ene obrác finerano beguiratu dituqueenari, emanen draucat bothere gentilén gainean.

Tagalog

at ang magtagumpay, at tumupad ng aking mga gawa hanggang sa katapusan, ay bibigyan ko ng kapamahalaan sa mga bansa:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

diotsó guiçon gazteorrec, horiac guciac beguiratu citiat neure gaztetassunetic: cer oraino falta çait?

Tagalog

sinabi sa kaniya ng binata, ang lahat ng mga bagay na ito ay ginanap ko: ano pa ang kulang sa akin?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta lehenagoco mundua eztu guppida vkan, baina noe, iustitia trompettaria bera çortzigarren beguiratu vkan du, dilubioa gaichtoen mundura erekarriric.

Tagalog

at ang dating sanglibutan ay hindi pinatawad, datapuwa't iningatan si noe na tagapangaral ng katuwiran na kasama ng ibang pito pa, noong dalhin ang pagkagunaw sa sanglibutan ng masasama;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta aingueru bere hatsea beguiratu vkan etzutenac, baina bere principaltassuna vtzi vkan çutenac, ilhumbe azpian seculaco estecaduretan egun handico iudiciorano reseruatu vkan dituela.

Tagalog

at ang mga anghel na hindi nangagingat ng kanilang sariling pamunuan, kundi iniwan ang kanilang sariling tahanan, ay iniingatan niya sa mga tanikalang walang hanggan sa paghuhukom sa dakilang araw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

manifestatu diraueat hire icena hic niri mundutic eman drauztán guiçoney: hireac cituán, eta niri hec eman drauzquidac, eta hire hitza beguiratu dié.

Tagalog

ipinahayag ko ang iyong pangalan sa mga tao na ibinigay mo sa akin mula sa sanglibutan: sila'y iyo, at sila'y ibinigay mo sa akin; at tinupad nila ang iyong salita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ceren hic beguiratu vkan baituc ene patientiazco hitza, nic-ere hi beguiraturen aut tentationeco oren mundu guciaren gainera ethorteco denetic, lurreco habitanten phorogatzera.

Tagalog

sapagka't tinupad mo ang salita ng aking pagtitiis, ikaw naman ay aking iingatan sa panahon ng pagsubok, na darating sa buong sanglibutan, upang subukin ang mga nananahan sa ibabaw ng lupa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta diotsa, guiçon guciac lehenic mahatsarno ona eçarten dic, guero vngui edan duqueiten orduan, gaichtoena: baina hic beguiratu vkan duc mahatsarno ona oraindrano.

Tagalog

at sinabi sa kaniya, ang bawa't tao ay unang inilalagay ang mabuting alak; at kung mangakainom nang mabuti ang mga tao, ay saka inilalagay ang pinakamasama: itinira mo ang mabuting alak hanggang ngayon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baldin ene manamenduac beguira baditzaçue, egonen çarete ene charitatean: nic-ere neure aitaren manamenduac beguiratu ditudan beçala, eta egoiten bainaiz haren amorioan.

Tagalog

kung tinutupad ninyo ang aking mga utos, ay magsisipanahan kayo sa aking pagibig; gaya ng aking pagtupad sa mga utos ng aking ama, at ako'y nananatili sa kaniyang pagibig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baldin beguiratu bahau etzena hire guelditzen? eta salduric hire botherean etzena? cer cen cergatic gauça hori gogoan eçarri behar auen? eztrauec guiçoney gueçur erran, baina iaincoari.

Tagalog

nang yao'y nananatili pa, hindi baga yao'y nanatiling iyong sarili? at nang maipagbili na, hindi baga nasa iyo ring kapangyarihan? ano't inisip mo pa ang bagay na ito sa iyong puso? hindi ka nagsinungaling sa mga tao, kundi sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baceaquizquiat hire obrác: huná, eman vkan drauát eure aitzinera bortha irequia, eta nehorc ecin erts ceçaquec hura: ceren indar gutibat baituc hic, eta beguiratu baituc ene hitza, eta ezpaituc renuntiatu ene icena.

Tagalog

nalalaman ko ang iyong mga gawa (narito, inilagay ko sa harapan mo ang isang pintuang bukas, na di mailalapat ng sinoman), na ikaw ay may kaunting kapangyarihan, at tinupad mo ang aking salita, at hindi mo ikinaila ang aking pangalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,028,196 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK