Results for принадлежеше translation from Bulgarian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bulgarian

Latin

Info

Bulgarian

принадлежеше

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

Latin

Info

Bulgarian

Итай, син на Риваия от Гавая, която принадлежеше на Вениаминовите потомци, Ванаия пиратонецът,

Latin

ethai filius ribai de gabaath filiorum beniamin banaia pharathonite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Земята на Тапфуя принадлежеше на Манасия; а самият Тапфуя, на Манасиевата граница, принадлежеше на ефремците.

Latin

etenim in sorte manasse ceciderat terra taffuae quae est iuxta terminos manasse filiorum ephrai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И египетският цар не излезе вече от земята си, защото вавилонският цар бе превзел всичко, което принадлежеше на египетския цар, от египетската река до реката Евфрат.

Latin

et ultra non addidit rex aegypti ut egrederetur de terra sua tulerat enim rex babylonis a rivo aegypti usque ad fluvium eufraten omnia quae fuerant regis aegypt

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

В двадесет и седмата година на Юдовия цар Аса, Зимрий царува седем дена в Терса. А людете бяха разположени в стан против Гиветон, който принадлежеше на филистимците.

Latin

anno vicesimo et septimo asa regis iuda regnavit zamri septem diebus in thersa porro exercitus obsidebat gebbethon urbem philisthinoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

После рече на сродника: Ноемин, която се върна от Моавската земя, продава нивата, дяла, който принадлежеше на брата ни Елимелеха;

Latin

quibus residentibus locutus est ad propinquum partem agri fratris nostri helimelech vendit noemi quae reversa est de regione moabitid

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И ангелът Господен дойде та седна под дъба, който е в Офра, и принадлежеше на авиезереца Иоас; а син му Гедеон чукаше жито в лина, за да го скрие от мадиамците.

Latin

venit autem angelus domini et sedit sub quercu quae erat in ephra et pertinebat ad ioas patrem familiae ezri cumque gedeon filius eius excuteret atque purgaret frumenta in torculari ut fugeret madia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И на външната страна, при стъпалата към входа на северната порта, имаше две трапези; и на другата страна, която принадлежеше към предверието на портата, имаше две трапези.

Latin

et ad latus exterius quod ascendit ad ostium portae quae pergit ad aquilonem duae mensae et ad latus alterum ante vestibulum portae duae mensa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А Вааса, Ахиевият син, от Исахаровия дом, направи заговор против него; и Вааса го уби в Гиветон, който принадлежеше на филистимците; защото Надав и целият Израил обсаждаха Гиветон.

Latin

insidiatus est autem ei baasa filius ahia de domo isachar et percussit eum in gebbethon quae est urbs philisthinorum siquidem nadab et omnis israhel obsidebant gebbetho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,849,169 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK