Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ania karon, siya nga nagabantay sa israel dili mahatagpilaw ni mahikatulog.
이 스 라 엘 을 지 키 시 는 자 는 졸 지 도 아 니 하 고 주 무 시 지 도 아 니 하 시 리 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mga katingalahan ang imong mga pagpamatuod; busa nagabantay kanila ang akong kalag.
여 호 와 여, 주 의 옛 규 례 를 내 가 기 억 하 고 스 스 로 위 로 하 였 나 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa wala pa ako pagsakita, nahisalaag ako; apan karon nagabantay ako sa imong pulong.
여 호 와 여, 주 의 긍 휼 이 크 오 니 주 의 규 례 를 따 라 나 를 소 성 케 하 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga mata ni jehova anaa sa tanang dapit, nga nagabantay ibabaw sa dautan ug sa maayo.
여 호 와 의 눈 은 어 디 서 든 지 악 인 과 선 인 을 감 찰 하 시 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dili niya itugot nga mahidalin-as ang imong mga tiil: siya nga nagabantay kanimo dili mahatagpilaw.
여 호 와 께 서 너 로 실 족 지 않 게 하 시 며 너 를 지 키 시 는 자 가 졸 지 아 니 하 시 리 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug nagapakita ako sa mahigugmaong kalolot alang sa linibo kanila nga nahigugma kanako, ug nagabantay sa akong mga sugo.
나 를 사 랑 하 고 내 계 명 을 지 키 는 자 에 게 는 천 대 까 지 은 혜 를 베 푸 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang pagkamatarung nagabantay niadtong matul-id sa iyang dalan; apan ang kadautan mopukan sa makasasala.
의 는 행 실 이 정 직 한 자 를 보 호 하 고 악 은 죄 인 을 패 망 케 하 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
busa karon, mga anak ko, patalinghug kamo kanako; kay bulahan kadto sila nga nagabantay sa akong mga dalan.
사 람 이 거 처 할 땅 에 서 즐 거 워 하 며 인 자 들 을 기 뻐 하 였 었 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang among mga mata naluya sa pagpangita sa kawang namong pagtabang: sa among pagtukaw kami nagabantay sa usa ka nasud nga dili makaluwas.
우 리 가 헛 되 이 도 움 을 바 라 므 로 우 리 눈 이 상 함 이 여 우 리 를 구 원 치 못 할 나 라 를 바 라 보 고 바 라 보 았 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kita sayud nga ang gipanganak gikan sa dios dili magpakasala, apan ang anak nga gipanganak gikan sa dios nagabantay kaniya, ug ang dautan dili magahilabut kaniya.
하 나 님 께 로 서 난 자 마 다 범 죄 치 아 니 하 는 줄 을 우 리 가 아 노 라 하 나 님 께 로 서 나 신 자 가 저 를 지 키 시 매 악 한 자 가 저 를 만 지 지 도 못 하 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si jehova nagabantay sa mga dumuloong; siya nagasapnay sa mga ilo ug sa mga balo nga babaye; apan ang dalan sa mga dautan iyang gituali.
여 호 와 께 서 객 을 보 호 하 시 며 고 아 와 과 부 를 붙 드 시 고 악 인 의 길 은 굽 게 하 시 는 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang imong pagkamatarung sama sa mga bukid sa dios; ang imong mga paghukom usa ka dakung kahiladman: oh jehova, sa tawo ug sa mananap ikaw nagabantay.
하 나 님 이 여, 주 의 인 자 하 심 이 어 찌 그 리 보 배 로 우 신 지 요 인 생 이 주 의 날 개 그 늘 아 래 피 하 나 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang halapad-nga-dalan sa matarung mao ang pagbiya gikan sa dautan: kadtong nagabantay sa iyang dalan nagaamping sa iyang kalag.
악 을 떠 나 는 것 은 정 직 한 사 람 의 대 로 니 그 길 을 지 키 는 자 는 자 기 의 영 혼 을 보 전 하 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh kamo nga mga nahagugma kang jehova, dumti ninyo ang dautan: siya nagabantay sa mga kalag sa iyang mga balaan; siya nagaluwas kanila gikan sa kamot sa mga dautan.
여 호 와 를 사 랑 하 는 너 희 여 악 을 미 워 하 라 저 가 그 성 도 의 영 혼 을 보 전 하 사 악 인 의 손 에 서 건 지 시 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tanan nga nagabantay sa iyang mga sugo nagapabilin diha kaniya, ug siya diha kanila. nga siya nagapabilin kanato, kita nahibalo pinaagi niini: tungod kay ang espiritu iya mang gihatag kanato.
그 의 계 명 들 을 지 키 는 자 는 주 안 에 거 하 고 주 는 저 안 에 거 하 시 나 니 우 리 에 게 주 신 성 령 으 로 말 미 암 아 그 가 우 리 안 에 거 하 시 는 줄 을 우 리 가 아 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"kinsa ba kaninyo, nga may ulipon nga nagadaro o nagabantay sa mga karnero, nga moingon kaniya inig-abut niya gikan sa umahan, `umari ka sa madali ug lumingkod ka tambong sa kan-anan`?
너 희 중 에 뉘 게 밭 을 갈 거 나 양 을 치 거 나 하 는 종 이 있 어 밭 에 서 돌 아 오 면 저 더 러 곧 와 앉 아 서 먹 으 라 할 자 가 있 느 냐
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting