Results for ang dughan ko translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ang dughan ko

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

guba ang dughan ko

Tagalog

guba ang dughan ko

Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

huota ang dughan

Tagalog

huotas dughan oy

Last Update: 2024-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ikaw rajud ang sud ning dughan ko

Tagalog

wala ka dito bukas

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

butigon gid haw ikaw ang unod sang dughan ko, himo himo

Tagalog

butigon gid haw ikaw ang unod sang dughan ko, himo himo

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

namit namit gid ang dughan galupok

Tagalog

ginamit talaga

Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

matangis lang gayod ako���� tangis ko lang talaga cguro ini kagub at san dughan ko ��

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang tambok pagasunogon sa sacerdote diha sa halaran; apan ang dughan maiya ni aaron ug sa iyang mga anak nga lalake.

Tagalog

at susunugin ng saserdote ang taba sa ibabaw ng dambana: datapuwa't ang dibdib ay mapapasa kay aaron at sa kaniyang mga anak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang unod niini maimo man: ingon man ang dughan-nga-tinabyog, ug ingon man ang paa nga too maimo.

Tagalog

at ang laman nila ay magiging iyo, gaya ng dibdib na inalog at gaya ng kanang hita ay magiging iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sila nakighilawas didto sa egipto; sila nakighilawas sa panahon sa ilang pagkabatan-on; didto gipamislit ang ilang mga suso ug didto gikumos ang dughan sa ilang pagkaulay.

Tagalog

at sila'y nagpatutot sa egipto; sila'y nagpatutot sa kanilang kadalagahan: doo'y nangahigpit ang kanilang mga dibdib, at doo'y nangahipo ang mga suso ng kanilang pagkadalaga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay gikuha ko sa mga anak sa israel gikan sa mga halad-sa-pakigdait ang dughan nga ginatabyog, ug ang paa nga ginabayaw sa halad, ug gihatag ko kini kang aaron nga sacerdote ug sa iyang mga anak nga lalake sa pagkatulomanon nga walay katapusan sa mga anak sa israel.

Tagalog

sapagka't aking kinuha sa mga anak ni israel, sa kanilang mga haing mga handog tungkol sa kapayapaan, ang dibdib na inalog at ang hitang itinaas, at aking ibinigay kay aaron na saserdote at sa kaniyang mga anak, na karampatang bahagi nila magpakailan man, sa ganang mga anak ni israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug kuhaon mo ang dughan sa lakeng carnero nga iya ni aaron, nga gigahin alang sa dios, ug pagatabyogon mo kini alang sa pagkahalad-nga-tinabyog sa atubangan ni jehova; ug kini mao ang bahin mo.

Tagalog

at kukunin mo ang dibdib ng tupa na itinalaga ni aaron, at luglugin mo na pinakahandog na niluglog sa harap ng panginoon: at magiging iyong bahagi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa tanan nakong amiga sa imo ko grabe ma intriga sukad pa sa pag ilaila ang imong dagway perming maipinta di kaya na ibaylo sa bisan unsang ma imbento bisag unsang istilo inday hulata ko sa sige nimog balik-balik sa akong hunahuna dili ni ako atikatik oh gipangga tika sa sige nimog balik-balik basin na pandol naka dili ni ako atikatik oh inday, gipangga tika grabe nakong pagka igua ang dughan nako ga buto buto na maka kuyap imong ka gwapa hayag pa sa adlaw nga ga siga tunlon na nako akong garbo nga gapugong saako nga duolon ka ang tuhod nako ga luya na singot pay imo nga hastang dagkua di kaya maibaylo ang akong gugma para nimo inday ayaw nag tago please be huwata ko sa sige nimog balik-balik sa akong hunahuna dili ni ako atikatik oh gipangga tika sa sige nimog balik-balik basin na pandol naka dili ni ako atikatik oh inday, gipangga tika sa sige nimog balik-balik sa akong hunahuna dili ni ako atikatik oh gipangga tika sa sige nimog balik-balik basin na pandol naka dili ni ako atikatik oh inday, gipangga tika

Tagalog

Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,066,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK