Results for pagpapalad translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

pagpapalad

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ang pagpapalad magapahunong sa mga pagkabingkil, ug magapabulag sa taliwala sa mga gamhanan.

Tagalog

ang pagsasapalaran ay nagpapatigil ng mga pagtatalo, at naghihiwalay sa gitna ng mga makapangyarihan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa ikaw walay bisan usa nga makapili pinaagi sa pagpapalad sa katigayonan ni jehova.

Tagalog

kaya't mawawalan ka na ng maghahagis ng pisi na panukat sa pamamagitan ng sapalaran sa kapisanan ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang pagpapalad gihulog diha sa sabakan; apan ang tibook pagpahinabo niana iya kang jehova.

Tagalog

ginagawa ang pagsasapalaran sa kandungan; nguni't ang buong pasiya niyaon ay sa panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang mga anak sa israel pinaagi sa pagpapalad, minghatag sa mga levihanon niining mga ciudara lakip ang ilang mga sibsibanan ingon sa gisugo ni jehova pinaagi kang moises.

Tagalog

at ibinigay ng mga anak ni israel sa mga levita sa pamamagitan ng sapalaran ang mga bayang ito pati ng mga nayon nito, gaya ng iniutos ng panginoon sa pamamagitan ni moises.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bisan pa niana, ang yuta pagabahinon pinaagi sa pagpapalad: sumala sa mga ngalan sa mga banay sa ilang mga amahan, sila magapanunod niini.

Tagalog

gayon ma'y babahagihin ang lupain sa pamamagitan ng sapalaran: ayon sa mga pangalan ng mga lipi ng kanilang mga magulang ay kanilang mamanahin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang mga panimalay sa mga anak ni coath, ang mga levihanon, ang mga nanghibilin sa mga anak ni coath, may mga ciudad sila pinaagi sa pagpapalad gikan sa banay ni ephraim.

Tagalog

at tinamo ng mga angkan ng mga anak ni coath, na mga levita, sa makatuwid baga'y ang nangalabi sa mga anak ni coath, ang mga bayan na kanilang kapalaran sa lipi ni ephraim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ilang gihatag pinaagi sa pagpapalad ang gikan sa banay sa mga anak sa juda, ug sa banay sa mga anak ni simeon, ug sa banay sa mga anak ni benjamin, kining mga lungsod nga gipanghinganlan.

Tagalog

at kanilang ibinigay sa pamamagitan ng sapalaran sa lipi ng mga anak ni juda, at sa lipi ng mga anak ni simeon, at sa lipi ng mga anak ni benjamin, ang mga bayang ito na binanggit sa pangalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa si saul miingon kang jehova, ang dios sa israel: ipakita ang katul-id. ug si jonathan ug si saul nakuha pinaagi sa pagpapalad, apan ang katawohan nakagawas.

Tagalog

kaya sinabi ni saul sa panginoon, sa dios ng israel, ituro mo ang matuwid. at si jonathan at si saul ay napili: nguni't ang bayan ay nakatanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

alang sa mga anak nga lalake ni merari, gihatag pinaagi sa pagpapalad, sumala sa ilang mga panimalay, ang gikan sa banay ni ruben, ug sa banay ni gad, ug sa banay ni zabulon, napulo ug duha ka lungsod,

Tagalog

sa mga anak ni merari ay nabigay sa pamamagitan ng sapalaran, ayon sa kanilang mga angkan sa lipi ni ruben, at sa lipi ni gad, at sa lipi ni zabulon, labing dalawang bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,907,037 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK