From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maestro, jafa y mas dangculo na tinago gui lay?
«Վարդապե՛տ, Օրէնքի մէջ ո՞ր պատուիրանն է մեծ»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya manmanope palo gui escriba sija ilegñija: maestro, mauleg sinanganmo.
Օրէնսգէտներից ոմանք նրան պատասխանեցին եւ ասացին. «Վարդապե՛տ, լա՛ւ ասացիր»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
güiya manope ilegña: maestro, todo este juadadaje desde nae patgonyo.
Նա պատասխանեց եւ ասաց նրան. «Վարդապե՛տ, այդ բոլորը իմ մանկութիւնից ի վեր արել եմ. արդ, ի՞նչ եմ պակաս թողել»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya jajatsa y inagangñija, ya ilegñija: jesus, maestro, gaease nu jame.
Եւ երբ մի գիւղ էր մտնում, նրան հանդիպեցին տասը բորոտներ, որոնք հեռու կանգնեցին,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jamyo infanaan yo maestro yan señot: ya y sinanganmiyo mauleg; sa guajo yo.
Դուք ինձ Վարդապետ եւ Տէր էք կոչում. եւ լաւ էք անում, քանի որ իսկապէս ե՛մ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y disipulo ti taquiloña qui y maestro: lao cada uno ni y cabales, güiya utaegüijija y maestroña.
Աշակերտը մեծ չէ, քան իր վարդապետը. ամէն կատարեալ աշակերտ իր վարդապետի պէս կը լինի:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya enseguidas matogüe gui as jesus, ya ilegña nu güiya: minagof, maestro! ya jachico.
Եւ սա իսկոյն մօտենալով Յիսուսին՝ ասաց. «Ողջո՜յն, Վարդապե՛տ». ու նրա հետ համբուրուեց:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anae munjayan jasangan este, mapos ya jaagang gui secreto si maria cheluña, ilegña: si maestro estagüe ya inagagangejao.
Եւ այս ասելուց յետոյ, գնաց գաղտնաբար կանչեց իր քրոջը՝ Մարիամին եւ ասաց. «Վարդապետն է եկել եւ քեզ է կանչում»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
n 12 13 47890 ¶ ya uno gui linajyan taotao ilegña nu güiya: maestro, tayo y chelujo ya ufacaeyo ni y erensia.
Ժողովրդի միջից մէկը նրան ասաց. «Վարդապե՛տ, ասա եղբօրս, որ ժառանգութիւնը ինձ հետ բաժանի»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
n 11 45 47670 ¶ ya manope un magas y lay, ilegña nu güiya: maestro, yaguin unsangan estesija unlatdejam locue.
Օրէնսգէտներից մէկը պատասխանեց եւ ասաց նրան. «Վարդապե՛տ, այդ բաներն ասելով՝ մեզ էլ ես նախատում»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si juan, ilegña nu güiya: maestro, inlie uno na manyute juyong anite sija pot y naanmo, ya inchema, sa ti jadadalalagjit.
Յովհաննէսը պատասխանեց եւ ասաց. «Վարդապե՛տ, տեսանք մէկին, որը քո անունով դեւեր էր հանում, բայց մեզ հետ չէր շրջում, եւ արգելեցինք նրան»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
n 19 16 30950 ¶ ya estagüe uno na mato, ya ilegña: maestro, jafa mauleg jufatinas, para juguaja taejinecog na linala?
Եւ ահա մէկը մօտենալով նրան՝ ասաց. «Բարի՛ վարդապետ, ի՞նչ բարիք գործեմ, որ յաւիտենական կեանքն ունենամ»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
n 18 18 50230 ¶ ya un taotao na magas, finaesen güe ilelegña: mauleg na maestro, jafa jufatinas para juereda y taejinecog na linâlâ?
Մի իշխանաւոր նրան հարցրեց եւ ասաց. «Բարի՛ Վարդապետ, ի՞նչ պիտի անեմ, որ յաւիտենական կեանքը ժառանգեմ»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ayonae si jesus ilegña: jayeyo pumacha? lao anae todos japune ilegña si pedro yan y mangachongña: maestro, y linajyan taotao umanoriya jao yan machichiguit jao,
Եւ Յիսուս ասաց. «Ո՞վ էր, որ ինձ դիպաւ»: Եւ երբ բոլորը ուրանում էին, Պետրոսը եւ նրա հետ եղողները ասացին. «Վարդապե՛տ, ժողովուրդն է, որ սեղմում ու նեղում է քեզ»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
este mato gui as jesus gui puenge ya ilegna nu güiya: rabi, jame intingo na jago maestro guine as yuus, sa taya siña fumatinas este sija na señat, ni unfatitinas, yaguin ti sumisija yan yuus.
Սա գիշերով եկաւ նրա մօտ ու նրան ասաց. «Ռաբբի՛, գիտենք, որ Աստծուց ես եկել որպէս վարդապետ, որովհետեւ ոչ ոք չի կարող կատարել այն նշանները, որ դու ես անում, եթէ Աստուած նրա հետ չլինի»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ayo nae manope si pedro, ilegña as jesus: maestro mauleg utafañagajit güine, ya tafanmamatinas tres tabetnáculo; para jago y uno, para si moises y otro, yan para si elias y otro.
Պետրոսը Յիսուսին ասաց. «Ռաբբի՛, լաւ է, որ մենք այստեղ լինենք եւ երեք տաղաւարներ շինենք, մէկը՝ քեզ, մէկը՝ Մովսէսի եւ մէկն էլ՝ Եղիայի համար»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: