From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
離 他 們 很 遠 、 有 一 大 群 豬 喫 食
aga kaugel neist oli suur seakari söömas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
在 那 裡 山 坡 上 、 有 一 大 群 豬 喫 食
ent seal oli mäe all suur seakari söömas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 恨 不 得 拿 豬 所 喫 的 豆 莢 充 飢 . 也 沒 有 人 給 他
ja ta püüdis oma k
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
放 豬 的 看 見 這 事 就 逃 跑 了 、 去 告 訴 城 裡 和 鄉 下 的 人
kui karjatsejad nägid, mis sündis, p
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
於 是 去 投 靠 那 地 方 的 一 個 人 . 那 人 打 發 他 到 田 裡 去 放 豬
ja ta läks ja poetas enese ühe kodaniku juure seal maal, ja see saatis ta oma väljadele sigu hoidma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
鬼 就 央 求 耶 穌 說 、 若 把 我 們 趕 出 去 、 就 打 發 我 們 進 入 豬 群 罷
ja kurjad vaimud palusid teda ning ütlesid: „kui sa meid välja ajad, siis läheta meid seakarja sisse!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
放 豬 的 就 逃 跑 了 、 去 告 許 城 裡 和 鄉 下 的 人 . 眾 人 就 來 要 看 是 甚 麼 事
aga nende karjatsejad p
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
看 見 這 事 的 、 便 將 鬼 附 之 人 所 遇 見 的 、 和 那 群 豬 的 事 、 都 告 訴 了 眾 人
ja need, kes seda olid näinud, jutustasid neile, mis seestunuga oli sündinud, ja sigadest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 要 把 聖 物 給 狗 、 也 不 要 把 你 們 的 珍 珠 丟 在 豬 前 、 恐 怕 他 踐 踏 了 珍 珠 、 轉 過 來 咬 你 們
Ärge andke seda, mis on püha, koertele, ja ärge heitke oma pärle sigade ette, et nad neid ei sõtkuks oma jalgega ega käänduks ja teid ei kisuks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: