Results for namjesto translation from Croatian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Afrikaans

Info

Croatian

namjesto

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Afrikaans

Info

Croatian

tako sam uzeo levite namjesto svih izraelskih prvoroðenaca.

Afrikaans

en ek het die leviete in die plek van al die eersgeborenes onder die kinders van israel geneem

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nemoguće locirati datoteku: %s namjesto toga učitat će se standardna tema.

Afrikaans

kan nie lêer %s vind nie. die verstektema sal in sy plek gelaai word.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

josip im odvrati: "ne bojte se! tÓa zar sam ja namjesto boga!

Afrikaans

maar josef het hulle geantwoord: moenie bevrees wees nie; want is ek in die plek van god?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

namjesto njih kralj roboam napravi tuèane štitove i povjeri ih zapovjednicima straže koja je èuvala vrata kraljevskoga dvora.

Afrikaans

toe maak koning rehábeam in die plek daarvan koperskilde, en hy het dit aan die owerstes van die hardlopers toevertrou wat die ingang van die koning se huis bewaak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

onda neka se uzme drugo kamenje i umetne namjesto onoga kamenja. potom neka se uzme druga žbuka i kuæa ponovo ožbuka.

Afrikaans

dan moet hulle ander klippe neem en in die plek van daardie klippe insit, en hulle moet ander klei neem en die huis pleister.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a sad vi - grešni naraštaj - ustajete namjesto svojih oèeva da još poveæate srdžbu jahvinu na izraela.

Afrikaans

en kyk, julle het opgestaan in die plek van julle vaders, 'n egte kroos van sondige mense, om die toorngloed van die here teen israel nog te vermeerder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer oni su izmeðu izraelaca meni potpuno darovani; njih sam sebi uzeo namjesto svih koji otvaraju majèinu utrobu, svih izraelskih prvoroðenaca.

Afrikaans

want hulle is heeltemal aan my gegee onder die kinders van israel uit, in die plek van alles wat die moederskoot open--al die eersgeborenes uit die kinders van israel--het ek hulle vir my geneem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali saznavši da arhelaj vlada judejom namjesto svoga oca heroda, bojao se poæi onamo pa, upuæen u snu, ode u kraj galilejski.

Afrikaans

maar toe hy hoor dat archeláüs oor judéa koning was in die plek van sy vader herodes, was hy bevrees om daarheen te gaan. en hy het 'n goddelike waarskuwing in 'n droom ontvang en na die streke van galiléa teruggekeer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"uzmi levite namjesto svih prvoroðenaca izraelskih, a stoku levitsku namjesto stoke njihove; leviti neka budu moji. ja sam jahve.

Afrikaans

neem die leviete in die plek van al die eersgeborenes onder die kinders van israel, en die vee van die leviete in die plek van hulle vee, sodat die leviete myne kan wees. ek is die here.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

'jahve te postavi sveæenikom namjesto sveæenika jojade da paziš u domu jahvinu na svakog luðaka koji se gradi prorokom i da ga baciš u klade, sa željezom oko vrata.

Afrikaans

die here het jou as priester aangestel in die plek van die priester jójada, dat daar opsigters kan wees in die huis van die here oor elkeen wat kranksinnig is en as profeet optree, dat jy hom in die blok en in die nekyster kan sit--

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i levite dodijeli meni - ja sam jahve - namjesto svih prvoroðenaca izraelskih, a stoku levitsku namjesto sve prvenèadi stoke izraelske."

Afrikaans

en jy moet vir my--ek is die here--die leviete neem in die plek van al die eersgeborenes onder die kinders van israel, en die vee van die leviete in die plek van al die eersgeborenes onder die vee van die kinders van israel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"ja, evo, uzimam levijevce izmeðu izraelaca namjesto svih prvoroðenaca - onih koji otvaraju materinju utrobu kod izraelaca. moji su, dakle, levijevci!

Afrikaans

kyk, ek self het die leviete geneem onder die kinders van israel uit in die plek van al die eersgeborenes wat die moederskoot open, uit die kinders van israel, dat die leviete myne kan wees.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"mislio sam," reèe mu on, "da si je zamrzio, pa sam je dao tvome drugu. ali zar njezina mlaða sestra nije ljepša od nje? uzmi je namjesto one!"

Afrikaans

en haar vader het gesê: ek het vir seker gedink dat jy niks om haar gee nie; daarom het ek haar aan jou metgesel gegee; is haar jonger suster nie mooier as sy nie? laat sy tog joue word in haar plek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,478,313 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK