Results for prinosi translation from Croatian to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Finnish

Info

Croatian

prinosi

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Finnish

Info

Croatian

ako li prinosi kozu, neka je prinese pred jahvom:

Finnish

ja jos hänen uhrilahjansa on vuohi, tuokoon sen herran eteen

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako na dar prinosi ovcu, neka je prinese pred jahvom.

Finnish

jos hän tuo uhrilahjanaan lampaan, niin tuokoon sen herran eteen

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi.

Finnish

jumalattomien uhri on kauhistus; saati sitten, jos se tuodaan ilkityön edestä!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

lijenèina umaèe ruku u zdjelu, ali je ustima svojim ne prinosi.

Finnish

laiska pistää kätensä vatiin, mutta ei saa sitä viedyksi suuhunsa jälleen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovo prinosite povrh jutarnje paljenice, koje se prinosi kao trajna paljenica.

Finnish

paitsi aamupolttouhria, joka on jokapäiväinen polttouhri, uhratkaa nämä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svaki domorodac neka postupa ovako kad prinosi žrtvu paljenu na ugodan miris jahvi.

Finnish

jokainen maassa syntynyt tehköön näin, tuodessaan suloisesti tuoksuvan uhrin herralle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prinosi i prièesnice i ondje ih blaguj, radujuæi se pred jahvom, bogom svojim.

Finnish

ja teurasta teuraita yhteysuhriksi ja syö siellä ja iloitse herran, jumalasi, edessä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ne prinosi na njemu ni neposveæenoga tamjana, ni paljenice, ni prinosnice, ni ljevanice!

Finnish

Älkää uhratko sen päällä vierasta suitsutusta älkääkä polttouhria tai ruokauhria; älkää myöskään vuodattako juomauhria sen päällä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nisu ti mile ni žrtve ni prinosi, nego si mi uši otvorio: paljenice ni okajnice ne tražiš.

Finnish

teurasuhriin ja ruokauhriin et sinä mielisty; minun korvani sinä avasit, polttouhria ja syntiuhria sinä et vaadi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a u drugi jednom godišnje samo veliki sveæenik, i to ne bez krvi koju prinosi za sebe i za nepažnje naroda.

Finnish

mutta toiseen majaan menee ainoastaan ylimmäinen pappi kerran vuodessa, ei ilman verta, jonka hän uhraa itsensä edestä ja kansan tahattomien syntien edestä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

doista, svaki se veliki sveæenik postavlja da prinosi darove i žrtve. odatle je potrebno da i on ima što bi prinio.

Finnish

sillä jokainen ylimmäinen pappi asetetaan uhraamaan lahjoja ja uhreja, jonka tähden on välttämätöntä, että tälläkin on jotakin uhraamista.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a bude li prinos žrtva zavjetnica ili žrtva dragovoljna, neka se jede na dan kad se žrtva prinosi. Što ostane od nje neka se jede sutradan.

Finnish

mutta jos uhrilahjana tuotu teuras on lupausuhri tai vapaaehtoinen uhri, syötäköön se sinä päivänä, jona se on tuotu; jos kuitenkin jotakin siitä jää tähteeksi, saatakoon se syödä seuraavana päivänä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"ovako kaži izraelcima: 'prinos jahvi od žrtve prièesnice mora donijeti onaj koji jahvi prinosi žrtvu prièesnicu.

Finnish

"puhu israelilaisille ja sano: joka tuo herralle yhteysuhrinsa, tuokoon herralle uhrilahjan tästä yhteysuhristaan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"ako tko prinosi žrtvu prièesnicu te ako prinosi goveèe - žensko ili muško - neka je bez mane što prinosi pred jahvom.

Finnish

"jos hänen uhrilahjansa on yhteysuhri, tuokoon hän, jos hän tuo raavaskarjasta härän tai lehmän, virheettömän eläimen herran eteen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

drugo janje prinosite u suton. prinosi ga kao i jutarnju prinosnicu i njezinu ljevanicu: kao žrtvu spaljenu jahvi na ugodan miris."

Finnish

ja toinen karitsa uhraa iltahämärässä ja toimita siihen kuuluva ruoka- ja juomauhri samalla tavoin kuin aamullakin, suloisesti tuoksuvaksi uhriksi herralle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i sve kuæe jeruzalemske i kuæe kraljeva judejskih bit æe oneèišæene kao mjesto tofet: sve kuæe kojima se na krovovima kad prinosi svoj vojsci nebeskoj i lijevaju ljevanice tuðim bogovima.'"

Finnish

jerusalemin talot ja juudan kuningasten talot tulevat toofetin paikan kaltaisiksi - nuo saastaiset talot kaikki tyynni, joiden katoilla he ovat polttaneet uhreja kaikelle taivaan joukolle ja vuodattaneet juomauhreja muille jumalille."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ako s vama boravi stranac i pashu prinosi jahvi, neka je prinosi prema propisima i obièajima njezinim. neka bude jedan zakon za vas, bio to stranac ili domorodac.'"

Finnish

ja jos muukalainen asuu teidän luonanne ja tahtoo viettää pääsiäistä herran kunniaksi, viettäköön sen pääsiäistä koskevien käskyjen ja säädösten mukaan; samat käskyt olkoot teillä, niin muukalaisella kuin maassa syntyneelläkin."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ako ovaj narod bude nastavio uzlaziti u dom jahvin u jeruzalemu da prinosi žrtve, srce æe se naroda vratiti svome gospodaru, roboamu, kralju judejskome, i mene æe ubiti."

Finnish

jos tämä kansa menee ja uhraa teurasuhreja herran temppelissä jerusalemissa, niin tämän kansan sydän kääntyy jälleen heidän herransa rehabeamin, juudan kuninkaan, puolelle; ja he tappavat minut ja palaavat takaisin rehabeamin, juudan kuninkaan, luo."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"ako bi tko jeo meso žrtve prièesnice i treæi dan, žrtva neæe biti primljena niti æe onome koji je prinosi biti uraèunata. to je meso kvarno, i onaj koji od toga jede neka i posljedice krivnje snosi!

Finnish

jos yhteysuhriteuraan lihaa syödään kolmantena päivänä, ei se ole otollinen eikä sitä lueta tuojan hyväksi, vaan se on saastaista; jokainen, joka sitä syö, joutuu syynalaiseksi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"a ovo treba da prinosiš na žrtveniku: dva janjca godinu dana stara, svaki dan bez prijekida.

Finnish

ja uhraa alttarilla tämä: kaksi vuodenvanhaa karitsaa joka päivä, ainiaan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,730,507,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK