Usted buscó: prinosi (Croata - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Finnish

Información

Croatian

prinosi

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Finés

Información

Croata

ako li prinosi kozu, neka je prinese pred jahvom:

Finés

ja jos hänen uhrilahjansa on vuohi, tuokoon sen herran eteen

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ako na dar prinosi ovcu, neka je prinese pred jahvom.

Finés

jos hän tuo uhrilahjanaan lampaan, niin tuokoon sen herran eteen

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi.

Finés

jumalattomien uhri on kauhistus; saati sitten, jos se tuodaan ilkityön edestä!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

lijenèina umaèe ruku u zdjelu, ali je ustima svojim ne prinosi.

Finés

laiska pistää kätensä vatiin, mutta ei saa sitä viedyksi suuhunsa jälleen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ovo prinosite povrh jutarnje paljenice, koje se prinosi kao trajna paljenica.

Finés

paitsi aamupolttouhria, joka on jokapäiväinen polttouhri, uhratkaa nämä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

svaki domorodac neka postupa ovako kad prinosi žrtvu paljenu na ugodan miris jahvi.

Finés

jokainen maassa syntynyt tehköön näin, tuodessaan suloisesti tuoksuvan uhrin herralle.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

prinosi i prièesnice i ondje ih blaguj, radujuæi se pred jahvom, bogom svojim.

Finés

ja teurasta teuraita yhteysuhriksi ja syö siellä ja iloitse herran, jumalasi, edessä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne prinosi na njemu ni neposveæenoga tamjana, ni paljenice, ni prinosnice, ni ljevanice!

Finés

Älkää uhratko sen päällä vierasta suitsutusta älkääkä polttouhria tai ruokauhria; älkää myöskään vuodattako juomauhria sen päällä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nisu ti mile ni žrtve ni prinosi, nego si mi uši otvorio: paljenice ni okajnice ne tražiš.

Finés

teurasuhriin ja ruokauhriin et sinä mielisty; minun korvani sinä avasit, polttouhria ja syntiuhria sinä et vaadi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a u drugi jednom godišnje samo veliki sveæenik, i to ne bez krvi koju prinosi za sebe i za nepažnje naroda.

Finés

mutta toiseen majaan menee ainoastaan ylimmäinen pappi kerran vuodessa, ei ilman verta, jonka hän uhraa itsensä edestä ja kansan tahattomien syntien edestä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

doista, svaki se veliki sveæenik postavlja da prinosi darove i žrtve. odatle je potrebno da i on ima što bi prinio.

Finés

sillä jokainen ylimmäinen pappi asetetaan uhraamaan lahjoja ja uhreja, jonka tähden on välttämätöntä, että tälläkin on jotakin uhraamista.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a bude li prinos žrtva zavjetnica ili žrtva dragovoljna, neka se jede na dan kad se žrtva prinosi. Što ostane od nje neka se jede sutradan.

Finés

mutta jos uhrilahjana tuotu teuras on lupausuhri tai vapaaehtoinen uhri, syötäköön se sinä päivänä, jona se on tuotu; jos kuitenkin jotakin siitä jää tähteeksi, saatakoon se syödä seuraavana päivänä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"ovako kaži izraelcima: 'prinos jahvi od žrtve prièesnice mora donijeti onaj koji jahvi prinosi žrtvu prièesnicu.

Finés

"puhu israelilaisille ja sano: joka tuo herralle yhteysuhrinsa, tuokoon herralle uhrilahjan tästä yhteysuhristaan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"ako tko prinosi žrtvu prièesnicu te ako prinosi goveèe - žensko ili muško - neka je bez mane što prinosi pred jahvom.

Finés

"jos hänen uhrilahjansa on yhteysuhri, tuokoon hän, jos hän tuo raavaskarjasta härän tai lehmän, virheettömän eläimen herran eteen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

drugo janje prinosite u suton. prinosi ga kao i jutarnju prinosnicu i njezinu ljevanicu: kao žrtvu spaljenu jahvi na ugodan miris."

Finés

ja toinen karitsa uhraa iltahämärässä ja toimita siihen kuuluva ruoka- ja juomauhri samalla tavoin kuin aamullakin, suloisesti tuoksuvaksi uhriksi herralle.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

i sve kuæe jeruzalemske i kuæe kraljeva judejskih bit æe oneèišæene kao mjesto tofet: sve kuæe kojima se na krovovima kad prinosi svoj vojsci nebeskoj i lijevaju ljevanice tuðim bogovima.'"

Finés

jerusalemin talot ja juudan kuningasten talot tulevat toofetin paikan kaltaisiksi - nuo saastaiset talot kaikki tyynni, joiden katoilla he ovat polttaneet uhreja kaikelle taivaan joukolle ja vuodattaneet juomauhreja muille jumalille."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ako s vama boravi stranac i pashu prinosi jahvi, neka je prinosi prema propisima i obièajima njezinim. neka bude jedan zakon za vas, bio to stranac ili domorodac.'"

Finés

ja jos muukalainen asuu teidän luonanne ja tahtoo viettää pääsiäistä herran kunniaksi, viettäköön sen pääsiäistä koskevien käskyjen ja säädösten mukaan; samat käskyt olkoot teillä, niin muukalaisella kuin maassa syntyneelläkin."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ako ovaj narod bude nastavio uzlaziti u dom jahvin u jeruzalemu da prinosi žrtve, srce æe se naroda vratiti svome gospodaru, roboamu, kralju judejskome, i mene æe ubiti."

Finés

jos tämä kansa menee ja uhraa teurasuhreja herran temppelissä jerusalemissa, niin tämän kansan sydän kääntyy jälleen heidän herransa rehabeamin, juudan kuninkaan, puolelle; ja he tappavat minut ja palaavat takaisin rehabeamin, juudan kuninkaan, luo."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"ako bi tko jeo meso žrtve prièesnice i treæi dan, žrtva neæe biti primljena niti æe onome koji je prinosi biti uraèunata. to je meso kvarno, i onaj koji od toga jede neka i posljedice krivnje snosi!

Finés

jos yhteysuhriteuraan lihaa syödään kolmantena päivänä, ei se ole otollinen eikä sitä lueta tuojan hyväksi, vaan se on saastaista; jokainen, joka sitä syö, joutuu syynalaiseksi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"a ovo treba da prinosiš na žrtveniku: dva janjca godinu dana stara, svaki dan bez prijekida.

Finés

ja uhraa alttarilla tämä: kaksi vuodenvanhaa karitsaa joka päivä, ainiaan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,039,127 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo