Je was op zoek naar: prinosi (Kroatisch - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Finnish

Info

Croatian

prinosi

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Fins

Info

Kroatisch

ako li prinosi kozu, neka je prinese pred jahvom:

Fins

ja jos hänen uhrilahjansa on vuohi, tuokoon sen herran eteen

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ako na dar prinosi ovcu, neka je prinese pred jahvom.

Fins

jos hän tuo uhrilahjanaan lampaan, niin tuokoon sen herran eteen

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi.

Fins

jumalattomien uhri on kauhistus; saati sitten, jos se tuodaan ilkityön edestä!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

lijenèina umaèe ruku u zdjelu, ali je ustima svojim ne prinosi.

Fins

laiska pistää kätensä vatiin, mutta ei saa sitä viedyksi suuhunsa jälleen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ovo prinosite povrh jutarnje paljenice, koje se prinosi kao trajna paljenica.

Fins

paitsi aamupolttouhria, joka on jokapäiväinen polttouhri, uhratkaa nämä.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

svaki domorodac neka postupa ovako kad prinosi žrtvu paljenu na ugodan miris jahvi.

Fins

jokainen maassa syntynyt tehköön näin, tuodessaan suloisesti tuoksuvan uhrin herralle.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

prinosi i prièesnice i ondje ih blaguj, radujuæi se pred jahvom, bogom svojim.

Fins

ja teurasta teuraita yhteysuhriksi ja syö siellä ja iloitse herran, jumalasi, edessä.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ne prinosi na njemu ni neposveæenoga tamjana, ni paljenice, ni prinosnice, ni ljevanice!

Fins

Älkää uhratko sen päällä vierasta suitsutusta älkääkä polttouhria tai ruokauhria; älkää myöskään vuodattako juomauhria sen päällä.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

nisu ti mile ni žrtve ni prinosi, nego si mi uši otvorio: paljenice ni okajnice ne tražiš.

Fins

teurasuhriin ja ruokauhriin et sinä mielisty; minun korvani sinä avasit, polttouhria ja syntiuhria sinä et vaadi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a u drugi jednom godišnje samo veliki sveæenik, i to ne bez krvi koju prinosi za sebe i za nepažnje naroda.

Fins

mutta toiseen majaan menee ainoastaan ylimmäinen pappi kerran vuodessa, ei ilman verta, jonka hän uhraa itsensä edestä ja kansan tahattomien syntien edestä.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

doista, svaki se veliki sveæenik postavlja da prinosi darove i žrtve. odatle je potrebno da i on ima što bi prinio.

Fins

sillä jokainen ylimmäinen pappi asetetaan uhraamaan lahjoja ja uhreja, jonka tähden on välttämätöntä, että tälläkin on jotakin uhraamista.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a bude li prinos žrtva zavjetnica ili žrtva dragovoljna, neka se jede na dan kad se žrtva prinosi. Što ostane od nje neka se jede sutradan.

Fins

mutta jos uhrilahjana tuotu teuras on lupausuhri tai vapaaehtoinen uhri, syötäköön se sinä päivänä, jona se on tuotu; jos kuitenkin jotakin siitä jää tähteeksi, saatakoon se syödä seuraavana päivänä.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

"ovako kaži izraelcima: 'prinos jahvi od žrtve prièesnice mora donijeti onaj koji jahvi prinosi žrtvu prièesnicu.

Fins

"puhu israelilaisille ja sano: joka tuo herralle yhteysuhrinsa, tuokoon herralle uhrilahjan tästä yhteysuhristaan.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"ako tko prinosi žrtvu prièesnicu te ako prinosi goveèe - žensko ili muško - neka je bez mane što prinosi pred jahvom.

Fins

"jos hänen uhrilahjansa on yhteysuhri, tuokoon hän, jos hän tuo raavaskarjasta härän tai lehmän, virheettömän eläimen herran eteen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

drugo janje prinosite u suton. prinosi ga kao i jutarnju prinosnicu i njezinu ljevanicu: kao žrtvu spaljenu jahvi na ugodan miris."

Fins

ja toinen karitsa uhraa iltahämärässä ja toimita siihen kuuluva ruoka- ja juomauhri samalla tavoin kuin aamullakin, suloisesti tuoksuvaksi uhriksi herralle.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

i sve kuæe jeruzalemske i kuæe kraljeva judejskih bit æe oneèišæene kao mjesto tofet: sve kuæe kojima se na krovovima kad prinosi svoj vojsci nebeskoj i lijevaju ljevanice tuðim bogovima.'"

Fins

jerusalemin talot ja juudan kuningasten talot tulevat toofetin paikan kaltaisiksi - nuo saastaiset talot kaikki tyynni, joiden katoilla he ovat polttaneet uhreja kaikelle taivaan joukolle ja vuodattaneet juomauhreja muille jumalille."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

ako s vama boravi stranac i pashu prinosi jahvi, neka je prinosi prema propisima i obièajima njezinim. neka bude jedan zakon za vas, bio to stranac ili domorodac.'"

Fins

ja jos muukalainen asuu teidän luonanne ja tahtoo viettää pääsiäistä herran kunniaksi, viettäköön sen pääsiäistä koskevien käskyjen ja säädösten mukaan; samat käskyt olkoot teillä, niin muukalaisella kuin maassa syntyneelläkin."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

ako ovaj narod bude nastavio uzlaziti u dom jahvin u jeruzalemu da prinosi žrtve, srce æe se naroda vratiti svome gospodaru, roboamu, kralju judejskome, i mene æe ubiti."

Fins

jos tämä kansa menee ja uhraa teurasuhreja herran temppelissä jerusalemissa, niin tämän kansan sydän kääntyy jälleen heidän herransa rehabeamin, juudan kuninkaan, puolelle; ja he tappavat minut ja palaavat takaisin rehabeamin, juudan kuninkaan, luo."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"ako bi tko jeo meso žrtve prièesnice i treæi dan, žrtva neæe biti primljena niti æe onome koji je prinosi biti uraèunata. to je meso kvarno, i onaj koji od toga jede neka i posljedice krivnje snosi!

Fins

jos yhteysuhriteuraan lihaa syödään kolmantena päivänä, ei se ole otollinen eikä sitä lueta tuojan hyväksi, vaan se on saastaista; jokainen, joka sitä syö, joutuu syynalaiseksi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"a ovo treba da prinosiš na žrtveniku: dva janjca godinu dana stara, svaki dan bez prijekida.

Fins

ja uhraa alttarilla tämä: kaksi vuodenvanhaa karitsaa joka päivä, ainiaan.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,730,361,562 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK