Şunu aradınız:: prinosi (Hırvatça - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Finnish

Bilgi

Croatian

prinosi

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Fince

Bilgi

Hırvatça

ako li prinosi kozu, neka je prinese pred jahvom:

Fince

ja jos hänen uhrilahjansa on vuohi, tuokoon sen herran eteen

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako na dar prinosi ovcu, neka je prinese pred jahvom.

Fince

jos hän tuo uhrilahjanaan lampaan, niin tuokoon sen herran eteen

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi.

Fince

jumalattomien uhri on kauhistus; saati sitten, jos se tuodaan ilkityön edestä!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

lijenèina umaèe ruku u zdjelu, ali je ustima svojim ne prinosi.

Fince

laiska pistää kätensä vatiin, mutta ei saa sitä viedyksi suuhunsa jälleen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ovo prinosite povrh jutarnje paljenice, koje se prinosi kao trajna paljenica.

Fince

paitsi aamupolttouhria, joka on jokapäiväinen polttouhri, uhratkaa nämä.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

svaki domorodac neka postupa ovako kad prinosi žrtvu paljenu na ugodan miris jahvi.

Fince

jokainen maassa syntynyt tehköön näin, tuodessaan suloisesti tuoksuvan uhrin herralle.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

prinosi i prièesnice i ondje ih blaguj, radujuæi se pred jahvom, bogom svojim.

Fince

ja teurasta teuraita yhteysuhriksi ja syö siellä ja iloitse herran, jumalasi, edessä.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ne prinosi na njemu ni neposveæenoga tamjana, ni paljenice, ni prinosnice, ni ljevanice!

Fince

Älkää uhratko sen päällä vierasta suitsutusta älkääkä polttouhria tai ruokauhria; älkää myöskään vuodattako juomauhria sen päällä.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

nisu ti mile ni žrtve ni prinosi, nego si mi uši otvorio: paljenice ni okajnice ne tražiš.

Fince

teurasuhriin ja ruokauhriin et sinä mielisty; minun korvani sinä avasit, polttouhria ja syntiuhria sinä et vaadi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a u drugi jednom godišnje samo veliki sveæenik, i to ne bez krvi koju prinosi za sebe i za nepažnje naroda.

Fince

mutta toiseen majaan menee ainoastaan ylimmäinen pappi kerran vuodessa, ei ilman verta, jonka hän uhraa itsensä edestä ja kansan tahattomien syntien edestä.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

doista, svaki se veliki sveæenik postavlja da prinosi darove i žrtve. odatle je potrebno da i on ima što bi prinio.

Fince

sillä jokainen ylimmäinen pappi asetetaan uhraamaan lahjoja ja uhreja, jonka tähden on välttämätöntä, että tälläkin on jotakin uhraamista.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a bude li prinos žrtva zavjetnica ili žrtva dragovoljna, neka se jede na dan kad se žrtva prinosi. Što ostane od nje neka se jede sutradan.

Fince

mutta jos uhrilahjana tuotu teuras on lupausuhri tai vapaaehtoinen uhri, syötäköön se sinä päivänä, jona se on tuotu; jos kuitenkin jotakin siitä jää tähteeksi, saatakoon se syödä seuraavana päivänä.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"ovako kaži izraelcima: 'prinos jahvi od žrtve prièesnice mora donijeti onaj koji jahvi prinosi žrtvu prièesnicu.

Fince

"puhu israelilaisille ja sano: joka tuo herralle yhteysuhrinsa, tuokoon herralle uhrilahjan tästä yhteysuhristaan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"ako tko prinosi žrtvu prièesnicu te ako prinosi goveèe - žensko ili muško - neka je bez mane što prinosi pred jahvom.

Fince

"jos hänen uhrilahjansa on yhteysuhri, tuokoon hän, jos hän tuo raavaskarjasta härän tai lehmän, virheettömän eläimen herran eteen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

drugo janje prinosite u suton. prinosi ga kao i jutarnju prinosnicu i njezinu ljevanicu: kao žrtvu spaljenu jahvi na ugodan miris."

Fince

ja toinen karitsa uhraa iltahämärässä ja toimita siihen kuuluva ruoka- ja juomauhri samalla tavoin kuin aamullakin, suloisesti tuoksuvaksi uhriksi herralle.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i sve kuæe jeruzalemske i kuæe kraljeva judejskih bit æe oneèišæene kao mjesto tofet: sve kuæe kojima se na krovovima kad prinosi svoj vojsci nebeskoj i lijevaju ljevanice tuðim bogovima.'"

Fince

jerusalemin talot ja juudan kuningasten talot tulevat toofetin paikan kaltaisiksi - nuo saastaiset talot kaikki tyynni, joiden katoilla he ovat polttaneet uhreja kaikelle taivaan joukolle ja vuodattaneet juomauhreja muille jumalille."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

ako s vama boravi stranac i pashu prinosi jahvi, neka je prinosi prema propisima i obièajima njezinim. neka bude jedan zakon za vas, bio to stranac ili domorodac.'"

Fince

ja jos muukalainen asuu teidän luonanne ja tahtoo viettää pääsiäistä herran kunniaksi, viettäköön sen pääsiäistä koskevien käskyjen ja säädösten mukaan; samat käskyt olkoot teillä, niin muukalaisella kuin maassa syntyneelläkin."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

ako ovaj narod bude nastavio uzlaziti u dom jahvin u jeruzalemu da prinosi žrtve, srce æe se naroda vratiti svome gospodaru, roboamu, kralju judejskome, i mene æe ubiti."

Fince

jos tämä kansa menee ja uhraa teurasuhreja herran temppelissä jerusalemissa, niin tämän kansan sydän kääntyy jälleen heidän herransa rehabeamin, juudan kuninkaan, puolelle; ja he tappavat minut ja palaavat takaisin rehabeamin, juudan kuninkaan, luo."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"ako bi tko jeo meso žrtve prièesnice i treæi dan, žrtva neæe biti primljena niti æe onome koji je prinosi biti uraèunata. to je meso kvarno, i onaj koji od toga jede neka i posljedice krivnje snosi!

Fince

jos yhteysuhriteuraan lihaa syödään kolmantena päivänä, ei se ole otollinen eikä sitä lueta tuojan hyväksi, vaan se on saastaista; jokainen, joka sitä syö, joutuu syynalaiseksi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"a ovo treba da prinosiš na žrtveniku: dva janjca godinu dana stara, svaki dan bez prijekida.

Fince

ja uhraa alttarilla tämä: kaksi vuodenvanhaa karitsaa joka päivä, ainiaan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,730,837,285 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam