Results for jaganjaca translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

jaganjaca

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

bregovi skakahu poput ovnova i brežuljci poput jaganjaca.

German

die berge hüpften wie die lämmer, die hügel wie die jungen schafe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

na dan mlaðaka neka se prinese june bez mane, šest jaganjaca i ovan bez mane.

German

am neumonde aber soll er einen jungen farren opfern, der ohne fehl sei, und sechs lämmer und einen widder auch ohne fehl;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bregovi, zašto skaèete poput ovnova i vi, brežuljci, poput jaganjaca?

German

ihr berge, daß ihr hüpftet wie die lämmer, ihr hügel wie die jungen schafe?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

paljenica koju æe knez subotom prinositi jahvi neka bude: šest jaganjaca bez mane, ovan bez mane.

German

das brandopfer aber, so der fürst vor dem herrn opfern soll am sabbattage, soll sein sechs lämmer, die ohne fehl seien, und ein widder ohne fehl;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

paljenica što ih je donio zbor bijaše na broj: sedamdeset goveda, sto ovnova, dvjesta jaganjaca, sve za paljenice jahvi.

German

und die zahl der brandopfer, die die gemeinde herzubrachte, waren siebzig rinder, hundert widder und zweihundert lämmer, und solches alles zum brandopfer dem herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kravljeg masla i ovèjeg mlijeka s pretilinom jaganjaca, ovnova bašanskih i jaraca, sa salom žitnih bubrega, i napoji ga pjenušavom krvlju grožða.

German

butter von den kühen und milch von den schafen samt dem fetten von den lämmern und feiste widder und böcke mit fetten nieren und weizen und tränkte ihn mit gutem traubenblut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i pobrini se da tim novcem kupiš junaca, ovnova i jaganjaca, a tako i darova i naljeva koji uz to idu: to prinesi na žrtvenik doma boga vašega u jeruzalemu.

German

alles das nimm und kaufe mit fleiß von dem gelde farren, widder, lämmer und die speisopfer und trankopfer dazu, daß man opfere auf dem altar beim hause eures gottes zu jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Žrtvovali su jahvi klanice i prinijeli jahvi paljenice sutradan: tisuæu junaca, tisuæu ovnova, tisuæu jaganjaca s njihovim ljevanicama, mnogo drugih žrtava za sav izrael.

German

und opferten dem herrn opfer. und des morgens opferten sie brandopfer: tausend farren, tausend widder, tausend lämmer mit ihren trankopfern, und opferten die menge unter dem ganzen israel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jošija je darovao obiènom puku od sitne stoke jaganjaca i jariæa, sve za pashu, svima koji su se našli ondje, na broj trideset tisuæa, i tri tisuæe goveda, sve to s kraljeva imanja.

German

und josia gab zur hebe für den gemeinen mann lämmer und junge ziegen (alles zum passah für alle, die vorhanden waren, an der zahl dreißigtausend) und dreitausend rinder, alles von dem gut des königs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dovedoše sedam mladih junaca, sedam ovnova, sedam jaganjaca, sedam jaraca za okajnicu, za kraljevstvo i za svetište i za judu; on zapovjedi aronovim sinovima sveæenicima da ih prinesu za paljenicu na jahvinu žrtveniku.

German

und sie brachten herzu sieben farren, sieben widder, sieben lämmer und sieben ziegenböcke zum sündopfer für das königreich, für das heiligtum und für juda. und er sprach zu den priestern, den kindern aaron, daß sie opfern sollten auf dem altar des herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,973,974 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK