Results for kafarnaum translation from Croatian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

kafarnaum

German

kapernaum

Last Update: 2014-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

i siðe u kafarnaum, grad galilejski. i pouèavaše ih subotom

German

und er kam gen kapernaum, in die stadt galiläas, und lehrte sie am sabbat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

kad uðe u kafarnaum, pristupi mu satnik pa ga zamoli:

German

da aber jesus einging zu kapernaum, trat ein hauptmann zu ihm, der bat ihn

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

pošto dovrši sve te svoje besjede narodu, uðe u kafarnaum.

German

nachdem er aber vor dem volk ausgeredet hatte, ging er gen kapernaum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

i pošto nakon nekoliko dana opet uðe u kafarnaum, proèulo se da je u kuæi.

German

und über etliche tage ging er wiederum gen kapernaum; und es ward ruchbar, daß er im hause war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

i doðoše u kafarnaum. i veæ u kuæi upita ih: "Što ste putem raspravljali?"

German

und er kam gen kapernaum. und da er daheim war, fragten er sie: was handeltet ihr miteinander auf dem wege?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

kada dakle mnoštvo vidje da ondje nema isusa ni njegovih uèenika, uðu u laðice i odu u kafarnaum tražeæi isusa.

German

da nun das volk sah, daß jesus nicht da war noch seine jünger, traten sie auch in schiffe und kamen gen kapernaum und suchten jesum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

uðoše u laðicu i krenuše na onu stranu mora, u kafarnaum. veæ se i smrklo, a isusa još nikako k njima.

German

und traten in das schiff und kamen über das meer gen kapernaum. und es war schon finster geworden, und jesus war nicht zu ihnen gekommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

kad stigoše u kafarnaum, pristupe petru oni što ubiru dvodrahme pa mu rekoše: "uèitelj vaš ne plaæa dvodrahme?"

German

da sie nun gen kapernaum kamen, gingen zu petrus, die den zinsgroschen einnahmen, und sprachen: pflegt euer meister nicht den zinsgroschen zu geben?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,153,123 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK