Results for desetinu translation from Croatian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Italian

Info

Croatian

desetinu

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Italian

Info

Croatian

tada je sva judeja donosila u spremišta desetinu žita, vina i ulja.

Italian

allora tutto giuda portò ai magazzini le decime del frumento, del vino e dell'olio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

postim dvaput u tjednu, dajem desetinu od svega što steknem.'

Italian

digiuno due volte la settimana e pago le decime di quanto possiedo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a za prinosnicu desetinu efe najboljeg brašna, zamiješena u èetvrtini hina èistoga ulja.

Italian

come oblazione un decimo di efa di fior di farina, intrisa in un quarto di hin di olio di olive schiacciate

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i u abrahamu se, tako reæi, ubire desetina i od levija koji inaèe desetinu prima

Italian

anzi si può dire che lo stesso levi, che pur riceve le decime, ha versato la sua decima in abramo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

uzimat æe desetinu od vaših usjeva i vaših vinograda i davat æe je svojim dvoranima i svojim službenicima.

Italian

sulle vostre sementi e sulle vostre vigne prenderà le decime e le darà ai suoi consiglieri e ai suoi ministri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

k tome, ovdje desetinu primaju smrtni ljudi, a ondje onaj, za kojega se svjedoèi da živi.

Italian

inoltre, qui riscuotono le decime uomini mortali; là invece le riscuote uno di cui si attesta che vive

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali on, koji nije iz njihova rodoslovlja, ubra desetinu od abrahama i blagoslovi njega, nosioca obeæanja!

Italian

egli invece, che non era della loro stirpe, prese la decima da abramo e benedisse colui che era depositario della promessa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

za svako janje jednu desetinu efe najboljeg brašna zamiješena s uljem kao prinosnicu. to je paljenica spaljena na ugodan miris jahvi.

Italian

e un decimo di fior di farina intrisa in olio, come oblazione per ogni agnello. e' un olocausto di soave profumo, un sacrificio consumato dal fuoco per il signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ovaj kamen koji sam uspravio kao stup bit æe kuæa božja. a od svega što mi budeš davao za te æu odlagati desetinu."

Italian

questa pietra, che io ho eretta come stele, sarà una casa di dio; di quanto mi darai io ti offrirò la decima»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

efa i bat neka jednako hvataju: bat neka iznosi desetinu homera i efa desetinu homera - neka im mjera bude prema homeru.

Italian

l'efa e il bat saranno della medesima misura così che il bat e l'efa contengano un decimo del comer, la loro misura sarà in relazione al comer

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sveæenik, sin aronov, neka prati levite kad skupljaju desetinu. leviti neka donose desetinu desetine u dom boga našega, u sobe riznice,

Italian

un sacerdote, figlio di aronne, sarà con i leviti quando preleveranno le decime; i leviti porteranno un decimo della decima alla casa del nostro dio nelle stanze del tesoro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

istina, i oni sinovi levijevi, koji primaju sveæeništvo imaju zakonsku zapovijed da ubiru desetinu od naroda, to jest od svoje braæe premda su i ona izašla iz boka abrahamova.

Italian

in verità anche quelli dei figli di levi, che assumono il sacerdozio, hanno il mandato di riscuotere, secondo la legge, la decima dal popolo, cioè dai loro fratelli, essi pure discendenti da abramo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"neka aron i njegovi sinovi na dan svoga pomazanja prinesu jahvi ovaj prinos: desetinu efe najboljeg brašna kao redovitu žrtvu prinosnicu, polovinu ujutro, a polovinu uveèer.

Italian

«l'offerta che aronne e i suoi figli faranno al signore il giorno in cui riceveranno l'unzione è questa: un decimo di efa di fior di farina, come oblazione perpetua, metà la mattina e metà la sera

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ako bude siromašan te ne mogne to priskrbiti, neka uzme samo jedno muško janje za žrtvu naknadnicu i neka se ono prinese kao žrtva prinosnica da se nad tim èovjekom izvrši obred pomirenja. i neka uzme samo desetinu efe najboljeg brašna zamiješena u ulju za žrtvu prinosnicu, jedan log ulja,

Italian

se quel tale è povero e non ha mezzi sufficienti, prenderà un agnello come sacrificio di riparazione da offrire con il rito dell'agitazione e compiere l'espiazione per lui e un decimo di efa di fior di farina intrisa con olio, come oblazione, e un log di olio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"ali jao vama, farizeji! namirujete desetinu od metvice i rutvice i svake vrste povræa, a ne marite za pravednost i ljubav božju. ovo je trebalo èiniti, a ono ne zanemariti."

Italian

ma guai a voi, farisei, che pagate la decima della menta, della ruta e di ogni erbaggio, e poi trasgredite la giustizia e l'amore di dio. queste cose bisognava curare senza trascurare le altre

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,981,647 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK