Results for siromahu translation from Croatian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Romanian

Info

Croatian

siromahu

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Romanian

Info

Croatian

siromahu dlan svoj otvara, ruke pruža nevoljnicima.

Romanian

ea îşi întinde mîna către cel nenorocit, îşi întinde braţul către cel lipsit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ne krnji prava svome siromahu u njegovoj parnici.

Romanian

la judecată, să nu te atingi de dreptul săracului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.

Romanian

omul milostiv va fi binecuvîntat, pentrucă dă săracului din pînea lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer stoji s desne siromahu da mu dušu spasi od sudaca.

Romanian

căci el stă la dreapta săracului, ca să -l izbăvească de cei ce -l osîndesc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

smilovat æe se ubogu i siromahu i spasit æe život nevoljniku:

Romanian

va avea milă de cel nenorocit şi de cel lipsit, şi va scăpa viaţa săracilor;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jahvi pozaima tko je siromahu milostiv, i on æe mu platiti dobroèinstvo.

Romanian

cine are milă de sărac, împrumută pe domnul, şi el îi va răsplăti binefacerea. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

stado se tvoje nastani u njoj, u dobroti, bože, ti je spremi siromahu.

Romanian

un cuvînt spune domnul, şi femeile aducătoare de veşti bune sînt o mare oştire: -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tko daje siromahu, ne trpi oskudicu; a tko odvraæa oèi svoje, bit æe proklet.

Romanian

cine dă săracului, nu duce lipsă, dar cine închide ochii, este încărcat cu blesteme. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer po èemu je mudrac bolji od luðaka i što reæi o siromahu koji se umije držati pred ljudima?

Romanian

căci ce are înţeleptul mai mult decît nebunul? ce folos are nenorocitul care ştie să se poarte înaintea celor vii?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tko se ruga siromahu, podruguje se stvoritelju njegovu, i tko se veseli nesreæi, ne ostaje bez kazne.

Romanian

cine îşi bate joc de sărac, îşi bate joc de cel ce l -a făcut; cine se bucură de o nenorocire, nu va rămînea nepedepsit. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer gaze po glavi siromahu i sirotinju na zlo vode; sin i otac k istoj djevojci idu da oskvrnu moje sveto ime;

Romanian

ei doresc să vadă ţărîna pămîntului pe capul celor sărmani, şi calcă în picioare dreptul celor nenorociţi. fiul şi tatăl se duc la aceeaş fată, ca să pîngărească numele meu cel sfînt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako uzajmiš novca kome od moga naroda, siromahu koji je kod tebe, ne postupaj prema njemu kao lihvar! ne nameæi mu kamata!

Romanian

mînia mea se va aprinde, şi vă voi nimici cu sabia; nevestele voastre vor rămînea văduve, şi copiii voştri vor rămînea orfani.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kako siromaha nikad neæe nestati iz zemlje, zapovijedam ti: širom otvaraj svoju ruku svome bratu, svome siromahu i potrebitu u zemlji svojoj.

Romanian

totdeauna vor fi săraci în ţară; de aceea îţi dau porunca aceasta: ,,să-ţi deschizi mîna faţă de fratele tău, fată de sărac şi faţă de cel lipsit din ţara ta.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i vi se zagledate u onoga što nosi sjajnu odjeæu te reknete: "ti lijepo ovdje sjedni!", a siromahu reknete: "ti stani - ili sjedni - ondje, podno podnožja moga!",

Romanian

şi voi puneţi ochii pe celce poartă haina strălucitoare, şi -i ziceţi: ,,tu şezi în locul acesta bun!`` Şi apoi ziceţi săracului: ,,tu stai colo în picioare!`` sau: ,,Şezi jos la picioarele mele!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,267,492 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK