Вы искали: siromahu (Хорватский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Romanian

Информация

Croatian

siromahu

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Румынский

Информация

Хорватский

siromahu dlan svoj otvara, ruke pruža nevoljnicima.

Румынский

ea îşi întinde mîna către cel nenorocit, îşi întinde braţul către cel lipsit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ne krnji prava svome siromahu u njegovoj parnici.

Румынский

la judecată, să nu te atingi de dreptul săracului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.

Румынский

omul milostiv va fi binecuvîntat, pentrucă dă săracului din pînea lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jer stoji s desne siromahu da mu dušu spasi od sudaca.

Румынский

căci el stă la dreapta săracului, ca să -l izbăvească de cei ce -l osîndesc.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

smilovat æe se ubogu i siromahu i spasit æe život nevoljniku:

Румынский

va avea milă de cel nenorocit şi de cel lipsit, şi va scăpa viaţa săracilor;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jahvi pozaima tko je siromahu milostiv, i on æe mu platiti dobroèinstvo.

Румынский

cine are milă de sărac, împrumută pe domnul, şi el îi va răsplăti binefacerea. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

stado se tvoje nastani u njoj, u dobroti, bože, ti je spremi siromahu.

Румынский

un cuvînt spune domnul, şi femeile aducătoare de veşti bune sînt o mare oştire: -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

tko daje siromahu, ne trpi oskudicu; a tko odvraæa oèi svoje, bit æe proklet.

Румынский

cine dă săracului, nu duce lipsă, dar cine închide ochii, este încărcat cu blesteme. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jer po èemu je mudrac bolji od luðaka i što reæi o siromahu koji se umije držati pred ljudima?

Румынский

căci ce are înţeleptul mai mult decît nebunul? ce folos are nenorocitul care ştie să se poarte înaintea celor vii?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

tko se ruga siromahu, podruguje se stvoritelju njegovu, i tko se veseli nesreæi, ne ostaje bez kazne.

Румынский

cine îşi bate joc de sărac, îşi bate joc de cel ce l -a făcut; cine se bucură de o nenorocire, nu va rămînea nepedepsit. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jer gaze po glavi siromahu i sirotinju na zlo vode; sin i otac k istoj djevojci idu da oskvrnu moje sveto ime;

Румынский

ei doresc să vadă ţărîna pămîntului pe capul celor sărmani, şi calcă în picioare dreptul celor nenorociţi. fiul şi tatăl se duc la aceeaş fată, ca să pîngărească numele meu cel sfînt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ako uzajmiš novca kome od moga naroda, siromahu koji je kod tebe, ne postupaj prema njemu kao lihvar! ne nameæi mu kamata!

Румынский

mînia mea se va aprinde, şi vă voi nimici cu sabia; nevestele voastre vor rămînea văduve, şi copiii voştri vor rămînea orfani.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

kako siromaha nikad neæe nestati iz zemlje, zapovijedam ti: širom otvaraj svoju ruku svome bratu, svome siromahu i potrebitu u zemlji svojoj.

Румынский

totdeauna vor fi săraci în ţară; de aceea îţi dau porunca aceasta: ,,să-ţi deschizi mîna faţă de fratele tău, fată de sărac şi faţă de cel lipsit din ţara ta.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i vi se zagledate u onoga što nosi sjajnu odjeæu te reknete: "ti lijepo ovdje sjedni!", a siromahu reknete: "ti stani - ili sjedni - ondje, podno podnožja moga!",

Румынский

şi voi puneţi ochii pe celce poartă haina strălucitoare, şi -i ziceţi: ,,tu şezi în locul acesta bun!`` Şi apoi ziceţi săracului: ,,tu stai colo în picioare!`` sau: ,,Şezi jos la picioarele mele!``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,610,831 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK