Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2.1.2 der mitteilung.
2.1.2 der mitteilung.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
4.2.(a) der mitteilung.
4.2.(a) der mitteilung.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die in dieser mitteilung ausgeführten grundsätze sind auch in anderen wirtschaftszweigen anwendbar.
die in dieser mitteilung ausgeführten grundsätze sind auch in anderen wirtschaftszweigen anwendbar.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
siehe mitteilung der kommission über die strukturfonds und ihre koordinierung mit dem kohäsionsfonds — leitlinien für die programme des zeitraums 2000-2006, abl.
siehe mitteilung der kommission über die strukturfonds und ihre koordinierung mit dem kohäsionsfonds — leitlinien für die programme des zeitraums 2000-2006, abl.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
právní základ _bar_ 1.mitteilung der kommission zu der stand der wettbewerbsfähigkeit der holzverarbeitenden industrie und verwandter industriezweige in der eu vom 5.
retsgrundlag _bar_ 1.mitteilung der kommission zu der stand der wettbewerbsfähigkeit der holzverarbeitenden industrie und verwandter industriezweige in der eu vom 5.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
( a ) eine beendigung oder kündigung aus wichtigem grund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrags eintritt oder ( b ) ein beendigungs - oder kündigungsgrund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrags vorliegt , der zur beendigung führen oder zur kündigung durch die ezb berechtigen würde , sofern einzelabschlüsse im rahmen dieses aufrechnungsvertrags getätigt worden wären , ( im folgenden : „beendigendes ereignis im sinne dieses anhangs ") und die ezb eine kündigung im hinblick auf diesen anhang ausgesprochen hat , dann können alle unter diesen anhang fallenden einzelabschlüsse gemäß den punkten 3 und 4 dieses anhangs durch eine schriftliche mitteilung der ezb an den vertragspartner beendigt und abgerechnet werden , sofern diese einzelabschlüsse verpflichtungen enthalten , die im zeitpunkt des wirksamwerdens der beendigung oder kündigung noch nicht fällig sind .
sofern a ) eine beendigung oder kündigung aus wichtigem grund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrags eintritt oder b ) ein beendigungs - oder kündigungsgrund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrags vorliegt , der zur beendigung führen oder zur kündigung durch die ezb berechtigen würde , sofern einzelabschlüsse im rahmen dieses aufrechnungsvertrags getätigt worden wären , ( im folgenden : „beendigendes ereignis im sinne dieses anhangs ") und die ezb eine kündigung im hinblick auf diesen anhang ausgesprochen hat , dann können alle unter diesen anhang fallenden einzelabschlüsse gemäß den punkten 3 und 4 dieses anhangs durch eine schriftliche mitteilung der ezb an den vertragspartner beendigt und abgerechnet werden , sofern diese einzelabschlüsse verpflichtungen enthalten , die im zeitpunkt des wirksamwerdens der beendigung oder kündigung noch nicht fällig sind .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting