Vous avez cherché: mitteilung (Tchèque - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Danish

Infos

Czech

mitteilung

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Danois

Infos

Tchèque

2.1.2 der mitteilung.

Danois

2.1.2 der mitteilung.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

4.2.(a) der mitteilung.

Danois

4.2.(a) der mitteilung.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

die in dieser mitteilung ausgeführten grundsätze sind auch in anderen wirtschaftszweigen anwendbar.

Danois

die in dieser mitteilung ausgeführten grundsätze sind auch in anderen wirtschaftszweigen anwendbar.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

siehe mitteilung der kommission über die strukturfonds und ihre koordinierung mit dem kohäsionsfonds — leitlinien für die programme des zeitraums 2000-2006, abl.

Danois

siehe mitteilung der kommission über die strukturfonds und ihre koordinierung mit dem kohäsionsfonds — leitlinien für die programme des zeitraums 2000-2006, abl.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

právní základ _bar_ 1.mitteilung der kommission zu der stand der wettbewerbsfähigkeit der holzverarbeitenden industrie und verwandter industriezweige in der eu vom 5.

Danois

retsgrundlag _bar_ 1.mitteilung der kommission zu der stand der wettbewerbsfähigkeit der holzverarbeitenden industrie und verwandter industriezweige in der eu vom 5.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

( a ) eine beendigung oder kündigung aus wichtigem grund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrags eintritt oder ( b ) ein beendigungs - oder kündigungsgrund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrags vorliegt , der zur beendigung führen oder zur kündigung durch die ezb berechtigen würde , sofern einzelabschlüsse im rahmen dieses aufrechnungsvertrags getätigt worden wären , ( im folgenden : „beendigendes ereignis im sinne dieses anhangs ") und die ezb eine kündigung im hinblick auf diesen anhang ausgesprochen hat , dann können alle unter diesen anhang fallenden einzelabschlüsse gemäß den punkten 3 und 4 dieses anhangs durch eine schriftliche mitteilung der ezb an den vertragspartner beendigt und abgerechnet werden , sofern diese einzelabschlüsse verpflichtungen enthalten , die im zeitpunkt des wirksamwerdens der beendigung oder kündigung noch nicht fällig sind .

Danois

sofern a ) eine beendigung oder kündigung aus wichtigem grund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrags eintritt oder b ) ein beendigungs - oder kündigungsgrund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrags vorliegt , der zur beendigung führen oder zur kündigung durch die ezb berechtigen würde , sofern einzelabschlüsse im rahmen dieses aufrechnungsvertrags getätigt worden wären , ( im folgenden : „beendigendes ereignis im sinne dieses anhangs ") und die ezb eine kündigung im hinblick auf diesen anhang ausgesprochen hat , dann können alle unter diesen anhang fallenden einzelabschlüsse gemäß den punkten 3 und 4 dieses anhangs durch eine schriftliche mitteilung der ezb an den vertragspartner beendigt und abgerechnet werden , sofern diese einzelabschlüsse verpflichtungen enthalten , die im zeitpunkt des wirksamwerdens der beendigung oder kündigung noch nicht fällig sind .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,568,560 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK