Usted buscó: mitteilung (Checo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Danish

Información

Czech

mitteilung

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Danés

Información

Checo

2.1.2 der mitteilung.

Danés

2.1.2 der mitteilung.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

4.2.(a) der mitteilung.

Danés

4.2.(a) der mitteilung.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

die in dieser mitteilung ausgeführten grundsätze sind auch in anderen wirtschaftszweigen anwendbar.

Danés

die in dieser mitteilung ausgeführten grundsätze sind auch in anderen wirtschaftszweigen anwendbar.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

siehe mitteilung der kommission über die strukturfonds und ihre koordinierung mit dem kohäsionsfonds — leitlinien für die programme des zeitraums 2000-2006, abl.

Danés

siehe mitteilung der kommission über die strukturfonds und ihre koordinierung mit dem kohäsionsfonds — leitlinien für die programme des zeitraums 2000-2006, abl.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

právní základ _bar_ 1.mitteilung der kommission zu der stand der wettbewerbsfähigkeit der holzverarbeitenden industrie und verwandter industriezweige in der eu vom 5.

Danés

retsgrundlag _bar_ 1.mitteilung der kommission zu der stand der wettbewerbsfähigkeit der holzverarbeitenden industrie und verwandter industriezweige in der eu vom 5.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

( a ) eine beendigung oder kündigung aus wichtigem grund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrags eintritt oder ( b ) ein beendigungs - oder kündigungsgrund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrags vorliegt , der zur beendigung führen oder zur kündigung durch die ezb berechtigen würde , sofern einzelabschlüsse im rahmen dieses aufrechnungsvertrags getätigt worden wären , ( im folgenden : „beendigendes ereignis im sinne dieses anhangs ") und die ezb eine kündigung im hinblick auf diesen anhang ausgesprochen hat , dann können alle unter diesen anhang fallenden einzelabschlüsse gemäß den punkten 3 und 4 dieses anhangs durch eine schriftliche mitteilung der ezb an den vertragspartner beendigt und abgerechnet werden , sofern diese einzelabschlüsse verpflichtungen enthalten , die im zeitpunkt des wirksamwerdens der beendigung oder kündigung noch nicht fällig sind .

Danés

sofern a ) eine beendigung oder kündigung aus wichtigem grund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrags eintritt oder b ) ein beendigungs - oder kündigungsgrund nach maßgabe eines aufrechnungsvertrags vorliegt , der zur beendigung führen oder zur kündigung durch die ezb berechtigen würde , sofern einzelabschlüsse im rahmen dieses aufrechnungsvertrags getätigt worden wären , ( im folgenden : „beendigendes ereignis im sinne dieses anhangs ") und die ezb eine kündigung im hinblick auf diesen anhang ausgesprochen hat , dann können alle unter diesen anhang fallenden einzelabschlüsse gemäß den punkten 3 und 4 dieses anhangs durch eine schriftliche mitteilung der ezb an den vertragspartner beendigt und abgerechnet werden , sofern diese einzelabschlüsse verpflichtungen enthalten , die im zeitpunkt des wirksamwerdens der beendigung oder kündigung noch nicht fällig sind .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,118,903 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo