Results for opatrovati translation from Czech to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

English

Info

Czech

opatrovati

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

Czech

7 měl také Šalomoun dvanácte vládařů nade vším izraelem, kteříž opatrovali potravou krále i dům jeho. každého roku za měsíc jeden každý měl opatrovati krále.

English

7 and solomon had twelve officers over all israel , which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

22 (55:23) uvrz na hospodina břímě své, a onť opatrovati tě bude, aniž dopustí, aby na věky pohnut byl spravedlivý.

English

22 cast thy burden upon the lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nebo to málo, kteréž jsi měl přede mnou, zrostlo velmi, a požehnalť hospodin, jakž jsem k tobě nohou vkročil. a nyní, kdy pak já své hospodářství opatrovati budu?

English

for it was little which thou hadst before i came, and it is now increased unto a multitude; and the lord hath blessed thee since my coming: and now when shall i provide for mine own house also?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

4 již tedy, aj, rozvazuji tě dnes z řetězů těch, kteříž jsou na rukou tvých. vidí-liť se za dobré jíti se mnou do babylona, poď, a budu tě pilně opatrovati; jestližeť se pak nevidí za dobré jíti se mnou do babylona, nech tak. aj, všecka tato země jest před tebou; kamžť se za dobré a slušné vidí jíti, tam jdi.

English

4 and now, behold, i loose thee this day from the chains which were upon thine hand. if it seem good unto thee to come with me into babylon , come; and i will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into babylon , forbear: behold, all the land is before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,740,131,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK