Results for ospravedlňujících translation from Czech to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

German

Info

Czech

ospravedlňujících

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

to jsou cesty lidí, ospravedlňujících vlastní chybu.

German

auf diesen wegen rechtvertigen menschen ihr versagen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

o každém prodloužení uděleném některému systému odškodnění a o okolnostech ospravedlňujících takové prodloužení informují příslušné orgány okamžitě evropský orgán pro cenné papíry a trhy.

German

die zuständigen behörden unterrichten die europäische wertpapieraufsichtsbehörde unverzüglich über jede einem entschädigungssystem gewährte fristverlängerung und die sie rechtfertigenden umstände.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vyjmenovaná opatření, v počtu tří, se týkají objektivních důvodů ospravedlňujících obnovení těchto pracovních smluv a poměrů, maximálního celkového trvání těchto po sobě jdoucích pracovních smluv a poměrů a počtu obnovení těchto smluv a poměrů.

German

die drei dort aufgeführten maßnahmen betreffen sachliche gründe, die die verlängerung solcher verträge oder verhältnisse rechtfertigen, die insgesamt maximal zulässige zahl aufeinanderfolgender arbeitsverträge oder -verhältnisse und die zulässige zahl der verlängerungen solcher verträge oder verhältnisse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nedostatky existovaly v následujících oblastech: ustanoveních týkajících se pákového efektu a recyklace finančních prostředků, odůvodňování přídělů prostředků na opatření finančního inženýrství, podmínkách ospravedlňujících využívání preferenčního režimu pro soukromý sektor a podmínkách způsobilosti pro provozní kapitál.

German

die festgestellten schwachstellen betrafen die bestimmungen zur hebelwirkung und zum revolvierenden einsatz der mittel, die begründung der für finanztechnische maßnahmen bereitgestellten beträge, die bedingungen zur begründung einer vorzugsbehandlung des privaten sektors und die förderfähigkeitsbedingungen für betriebskapital.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

po prošetření dostupných důkazů dospěla komise k závěru, že existují dostatečné důkazy ospravedlňující zahájení přezkumu podle čl. 11 odst. 4 a čl. 13 odst. 4 základního antidumpingového nařízení a článku 20 a čl. 23 odst. 3 základního antisubvenčního nařízení, jehož cílem je určit, zda je žadateli možné udělit osvobození od rozšířených opatření.

German

nach prüfung der verfügbaren informationen kam die kommission zu dem schluss, dass genügend beweise vorliegen, um die einleitung einer Überprüfung gemäß artikel 11 absatz 4 und artikel 13 absatz 4 der antidumpinggrundverordnung sowie gemäß artikel 20 und artikel 23 absatz 3 der antisubventionsgrundverordnung zu rechtfertigen, in deren rahmen festgestellt werden soll, ob dem antragsteller eine befreiung von den ausgeweiteten maßnahmen gewährt werden kann.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality:

Get a better translation with
7,749,894,434 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK