Results for potvrzovat translation from Czech to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

German

Info

Czech

potvrzovat

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

potvrzovat mazání

German

löschen bestätigen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

& potvrzovat nahrazení

German

& vor ersetzen nachfragen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

nechci ty drby potvrzovat.

German

ja, sir.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

potvrzovat vypsat do panelu

German

in dateifenster einspeisen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

& potvrzovat nahrazení@ info: whatsthis

German

vor ersetzen & nachfragen@info:whatsthis

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

potvrzovat uzavírání oken s více kartami

German

beim schließen von fenstern mit mehreren unterfenstern & bestätigung verlangen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

to přece nemusí potvrzovat plukovník!

German

das muss der colonel ihnen nicht bestätigen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ne, jacku, policie nebude nic potvrzovat.

German

nein, jack. die polizei hat nichts bestätigt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

& potvrzovat nepozvaná spojení před jejich přijetím

German

uneingeladene verbindungen nur nach & bestätigung zulassen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

je také oprávněn potvrzovat a odvolávat evropskou komisi.

German

zudem verfügt es über das recht, die europäische kommission zu bestätigen oder zu entlassen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nemusíš potvrzovat vše, co navrhneš a já to potvrdím.

German

du musst nicht allem noch mal zustimmen, was du vorschlägst... und womit ich einverstanden bin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

2. osvědčení o zdraví zvířat musí potvrzovat, že zásilka splňuje:

German

(2) in der tiergesundheitsbescheinigung muss bestätigt sein, dass die sendung

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

nemusíš mi potvrzovat, že mám obrovská chodidla.... jelikož jsem na to háklivá.

German

beschwichtige mich nicht wegen meiner riesenfüße... wegen denen ich zu empfindlich sein könnte.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

každoročně výboru pro audit písemně potvrzovat svoji nezávislost na auditovaném subjektu;

German

erklären gegenüber dem prüfungsausschuss alljährlich schriftlich ihre unabhängigkeit von dem geprüften unternehmen,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

podporu bude monitorovat a potvrzovat ředitelství departementu hautes-pyrénées pro zemědělství a lesnictví

German

die zuschussfähigen kosten betragen: 205679,48 pln.bruttobeihilfeintensität demzufolge = 102840 pln/205679,48 pln = 50%

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

povinnost členských států elektronickými prostředky potvrzovat jméno a adresu spojenou s určitým číslem pro dph.

German

die mitgliedstaaten werden verpflichtet, auf elektronischem weg name und anschrift, die mit einer bestimmten mwst-identifikationsnummer verbunden sind, zu bestätigen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

2. správce zálohových účtů může předběžně potvrzovat a platit výdaje podle pokynů příslušné schvalující osoby.

German

(2) der zahlstellenverwalter ist befugt, auf weisung des zuständigen anweisungsbefugten die vorläufige feststellung und die zahlung der ausgaben vorzunehmen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

pokud bude vývoj potvrzovat předpoklady rady guvernérů a její základní scénář, bude i nadále nezbytné omezovat měnovou akomodaci.

German

wenn sich die annahmen und das basisszenario des ezb-rats weiterhin bestätigen, wird es nach wie vor geboten sein, die akkommodierende geldpolitische ausrichtung weiter zurückzunehmen.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

2. doklad o dosažené kvalifikaci farmaceuta musí potvrzovat absolvování odborné přípravy v trvání nejméně pěti let zahrnující:

German

(2) der ausbildungsnachweis des apothekers schließt eine ausbildung ab, die sich auf einen zeitraum von mindestens 5 jahren erstreckt und mindestens folgendes umfasst:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

3. tato osvědčení musí potvrzovat veškeré potřebné údaje stanovené v právních předpisech společenství upravujících zvláštní dovozní režimy zmíněné v článku 55.

German

(3) die ursprungszeugnisse müssen auch alle angaben enthalten, die die gemeinschaftsbestimmungen für die in artikel 55 genannten besonderen einfuhrregelungen vorsehen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,792,345,638 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK