Results for veřejnoprávní translation from Czech to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

German

Info

Czech

veřejnoprávní

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

veřejnoprávní vražda.

German

mord an jemandem aus dem öffentlichen dienst.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

veřejnoprávní televize!

German

oh, pbs!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale v té veřejnoprávní.

German

- fürs öffentlich-rechtliche!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tyto veřejnoprávní instituce:

German

die folgenden staatlichen einrichtungen:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i na veřejnoprávní rozhlas.

German

selbst für das öffentliche radio.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

-tohle je veřejnoprávní televize.

German

- wir sind im öffentlichen fernsehen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

příjemcem musí být veřejnoprávní subjekt.

German

der empfänger ist eine einrichtung des öffentlichen rechts.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jak jsem říkal, veřejnoprávní vražda.

German

wie ich schon sagte, mord an jemandem aus dem öffentlichen dienst.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(a) příjemcem je veřejnoprávní subjekt;

German

(a) der begünstigte eine einrichtung des öffentlichen rechts ist;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

f) případně veřejnoprávní povaha emitenta.

German

f) gegebenenfalls dem öffentlich-rechtlichen charakter des emittenten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

přesně tak, veřejnoprávní telky jsou naprd.

German

das stimmt, antennen fernsehen ist voll daneben.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

dvojobor dětská psychologie a veřejnoprávní politika.

German

ich studiere kinderpsychologie und staatswissenschaften.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a) veřejnoprávní subjekty nebo jejich zástupci;

German

a) öffentliche einrichtungen oder ihre vertreter,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

veřejnoprávní subjekty, jež jsou členy kolegií, úzce spolupracují.

German

die in den kollegien vertretenen öffentlichen stellen arbeiten eng zusammen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pojem „dodavatel finančních služeb“ nezahrnuje veřejnoprávní subjekt;

German

der begriff „finanzdienstleister“ umfasst keine öffentlichen stellen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

učitel) nebo veřejnoprávní služební poměr (bun­deslehrer - spolkový učitel).

German

ahs-lehrer können entweder in einem vertraglichen dienstverhältnis stehen (bundesvertragslehrer) oder ein öffentlich-rechtliches (pragmatisches) dienstverhältnis aufweisen (bundeslehrer).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

"veřejnoprávním subjektem" se rozumí jakýkoliv subjekt:

German

als "einrichtung des öffentlichen rechts" gilt jede einrichtung,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 8
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,815,999 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK