From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
jméno
nomen
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
podstatné jméno
nomen substantivum
Last Update: 2015-05-12 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
jméno pak dcery asser bylo serach.
nomen autem filiae aser fuit sar
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
a nejprve Šimona, jemuž dal jméno petr,
et inposuit simoni nomen petru
a budete v nenávisti všechněm pro jméno mé.
et eritis odio omnibus propter nomen meu
hospodin jest udatný bojovník, hospodin jméno jeho.
dominus quasi vir pugnator omnipotens nomen eiu
vzývám jméno tvé, ó hospodine, z jámy nejhlubší.
coph invocavi nomen tuum domine de lacis novissimi
aby někdo neřekl, že jsem ve jméno své křtil.
ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti
i bude nazváno jméno jeho v izraeli: dům bosého.
et vocabitur nomen illius in israhel domus disculciat
budiž jméno hospodinovo požehnáno od tohoto času až na věky.
facta est iudaea sanctificatio eius israhel potestas eiu
halelujah. chvalte jméno hospodinovo, chvalte služebníci hospodinovi,
alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
a počavši opět, porodila syna; a nazvala jméno jeho onan.
rursum concepto fetu natum filium nominavit ona
i nazvali jméno místa toho bochim, a obětovali tu hospodinu.
et vocatum est nomen loci illius flentium sive lacrimarum immolaveruntque ibi hostias domin
památka jeho zahyne z země, aniž jméno jeho slýcháno bude na ulicích.
memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in platei
a postavil tu oltář, kterémužto dal jméno bůh silný, bůh izraelský.
et erecto ibi altari invocavit super illud fortissimum deum israhe
jméno jedné píson, ta obchází všecku zemi hevilah, kdež jest zlato.
nomen uni phison ipse est qui circuit omnem terram evilat ubi nascitur auru
a nazvala jméno jeho jozef, řkuci: přidejž mi hospodin syna jiného.
et vocavit nomen illius ioseph dicens addat mihi dominus filium alteru
chvalte jméno hospodinovo všecky věci, kteréž, jakž on řekl, pojednou stvořeny jsou.
laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun
protož přestěhuji vás dále než damašské, praví hospodin, jehož jméno jest bůh zástupů.
et migrare vos faciam trans damascum dixit dominus deus exercituum nomen eiu
(měl pak lában dvě dcery; jméno starší lía, a jméno mladší ráchel.
habebat vero filias duas nomen maioris lia minor appellabatur rahe