Results for přistoupiv translation from Czech to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Lithuanian

Info

Czech

přistoupiv

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Lithuanian

Info

Czech

ten přistoupiv ku pilátovi, vyprosil tělo ježíšovo,

Lithuanian

taigi juozapas nuėjo pas pilotą ir paprašė jėzaus kūno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

přistoupiv tedy aron k oltáři, zabil tele své k oběti za hřích.

Lithuanian

aaronas priėjo prie aukuro ir papjovė veršį aukai už savo nuodėmę.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a přistoupiv ježíš, dotekl se jich, řka jim: vstaňte, nebojte se.

Lithuanian

tuomet jėzus priėjo, palietė juos ir tarė: “kelkitės, nebijokite!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a hned přistoupiv k ježíšovi, řekl: zdráv buď, mistře, a políbil jej.

Lithuanian

ir tuojau priėjęs prie jėzaus, tarė: “sveikas, rabi!”, ir pabučiavo jį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a přišed, hned přistoupiv k němu, řekl: mistře, mistře, a políbil ho.

Lithuanian

atėjęs jis tuojau prisiartino prie jėzaus ir tarė: “rabi!”, ir pabučiavo jį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a přistoupiv ježíš, mluvil jim, řka: dána jest mi všeliká moc na nebi i na zemi.

Lithuanian

tuomet priėjęs jėzus jiems pasakė: “man duota visa valdžia danguje ir žemėje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a přistoupiv jeden zákoník, řekl jemu: mistře, půjdu za tebou, kamžkoli půjdeš.

Lithuanian

tuomet priėjo vienas rašto žinovas ir tarė jam: “mokytojau, aš seksiu paskui tave, kur tik tu eisi!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i přistoupiv k druhému, řekl jemu též. a on odpověděv, řekl: jdu, pane. a nešel.

Lithuanian

paskui tėvas kreipėsi į antrąjį sūnų tais pačiais žodžais. Šis jam atsakė: ‘einu, viešpatie’, bet nenuėjo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a přistoupiv k němu pokušitel, řekl: jsi-li syn boží, rciž, ať kamení toto chlebové jsou.

Lithuanian

prie jo prisiartino gundytojas ir tarė: “jei tu dievo sūnus, liepk, kad šie akmenys pavirstų duona”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tedy přistoupiv hejtman, dosáhl ho, a rozkázal jej svázati dvěma řetězy, a ptal se, kdo jest a co učinil.

Lithuanian

prisiartinęs tribūnas suėmė paulių ir įsakė surišti dviem grandinėmis. paskui paklausė, kas jis esąs ir ką padaręs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a aj, jeden přistoupiv, řekl jemu: mistře dobrý, co dobrého budu činiti, abych měl život věčný?

Lithuanian

ir štai vienas, prie jo priėjęs, klausė: “gerasis mokytojau, ką gero turiu daryti, kad turėčiau amžinąjį gyvenimą?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a aj, zemětřesení stalo se veliké. nebo anděl páně sstoupiv s nebe a přistoupiv, odvalil kámen ode dveří hrobových, a posadil se na něm.

Lithuanian

ir štai kilo smarkus žemės drebėjimas, nes viešpaties angelas, nužengęs iš dangaus, atėjo, nurito akmenį nuo angos, ir atsisėdo ant jo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale co se vám zdá? Člověk jeden měl dva syny. a přistoupiv k prvnímu, řekl: synu, jdi na vinici mou dnes a dělej.

Lithuanian

“kaip jūs manote? vienas žmogus turėjo du sūnus. kartą, priėjęs prie pirmojo, tarė: ‘sūnau, eik ir padirbėk šiandien mano vynuogyne’.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a přistoupiv ten, kterýž byl pět hřiven vzal, podal jiných pěti hřiven, řka: pane, pět hřiven dal jsi mi, aj, jiných pět hřiven získal jsem jimi.

Lithuanian

atėjo tas, kuris buvo gavęs penkis talentus; jis atnešė kitus penkis ir tarė: ‘Šeimininke, davei man penkis talentus, štai aš pelniau kitus penkis’.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a přistoupiv eliáš ke všemu lidu, řekl: i dokudž kulhati budete na obě straně? jestližeť jest hospodin bohem, následujtež ho; pakli jest bál, jdětež za ním. a neodpověděl jemu lid žádného slova.

Lithuanian

elijas, atsistojęs prieš juos, tarė: “ar ilgai jūs svyruosite? jei viešpats yra dievas, sekite jį, o jei baalas, sekite baalą”. tauta neatsakė nė žodžio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,521,483 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK