Results for uzenářského translation from Czech to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Lithuanian

Info

Czech

uzenářského

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Lithuanian

Info

Czech

potřeba uchovat vepřové maso po celý rok vedla k rozvoji uzenářského umění, jehož příkladem je paio de beja.

Lithuanian

dešrų gamybos menas, kurio svarbus produktas yra paio de beja, išsivystė dėl poreikio konservuoti kiaulieną ištisus metus.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

potřeba uchovat vepřové maso po celý rok vedla k rozvoji uzenářského umění, jehož příkladem je linguiça do baixo alentejo neboli chouriço de carne do baixo alentejo.

Lithuanian

dešrų gamybos, kurio svarbus produktas yra linguiça do baixo alentejo (ar chouriço de carne do baixo alentejo), menas, išsivystė dėl poreikio konservuoti kiaulieną ištisus metus.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

vzhledem k tomu, že homogenizované polotovary z masa, drobů nebo krve, polotovary z krve zvířat a nadívané těstoviny obsahující více než 20 % hmotnostních uzenek, salámů a podobných uzenářských výrobků, masa a drobů včetně tuků mohou být zařazeny podle své základní podstaty do různých podpoložek položky č. 16.02 společného celního sazebníku, který je v současné době v platnosti; že v kombinované nomenklatuře byly zavedeny samostatné podpoložky, aby zahrnovaly homogenizované polotovary, polotovary z krve zvířat a nadívané těstoviny obsahující více než 20 % hmotnostních uzenek, salámů a podobných uzenářských výrobků, masa a drobů včetně tuků všeho druhu nebo původu; že je žádoucí, aby uvedené polotovary spadající pod výše uvedené podpoložky kombinované nomenklatury spadaly do působnosti nařízení (ehs) č. 2759/75;

Lithuanian

kadangi homogenizuoti gaminiai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo, taip pat gaminiai iš gyvūnų kraujo ir įdaryti tešlos gaminiai, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės dešros ir panašių produktų, mėsos ir mėsos subproduktų, įskaitant riebalus, pagal savo esmines savybes gali būti klasifikuojami įvairiose šiuo metu galiojančio bendrojo muitų tarifo 16.02 pozicijos subpozicijose; kadangi kombinuotoje nomenklatūroje buvo numatytos atskiros subpozicijos, kurios būtų taikomos visiems homogenizuotiems gaminiams iš bet kurių gyvūnų kraujo ir įdarytiems tešloms gaminiams, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės dešros ir panašių produktų, mėsa ir mėsos subproduktų, įskaitant bet kurios rūšies ir bet kurios kilmės riebalus; kadangi pageidautina, kad minėtiems gaminiams, klasifikuojamiems kombinuotosios nomenklatūros aukščiau nurodytose subpozicijose, būtų taikomas reglamentas (eeb) nr. 2759/75;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,748,569,508 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK