Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
námitka nepřípustnosti
zarzut niedopuszczalności
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
[nÁmitka nepŘÍpustnosti]
[zarzut niedopuszczalnoŚci]
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
k námitce nepřípustnosti
w przedmiocie zarzutu niedopuszczalności
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
– zamítl námitku nepřípustnosti;
— oddalenie zarzutu niedopuszczalności;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
k obecné námitce nepřípustnosti
w przedmiocie ogólnego zarzutu niedopuszczalności
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a) nepřípustnosti věci (článek 167);
a) pytanie wstępne (art. 167);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Žalobní odpověď [námitka nepřípustnosti]
odpowiedź na skargę [zarzut niedopuszczalności]
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
– zamítl námitku nepřípustnosti vznesenou komisí;
— oddalenie zarzutu niedopuszczalności podniesionego przez komisję;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o nepřípustnosti žádosti podle čl. 33 odst. 2,
o uznaniu wniosku za niedopuszczalny zgodnie z art. 33 ust. 2;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
114 odst. 1 jednacího řádu soudu námitku nepřípustnosti.
komisja podniosła, na mocy art. 114 § 1 regulaminu sądu, zarzut niedopuszczalności.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
první se týká přípustnosti nebo nepřípustnosti některých návrhů.
pierwsze zagadnienie dotyczy dopuszczalności lub niedopuszczalności niektórych żądań.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stížnosti prohlášené za nepřípustné: hlavní důvody nepřípustnosti
sprawy niedopuszczalne: główne przyczyny niedopuszczalności
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jakékoli zamítnutí žádosti musí obsahovat důvody její nepřípustnosti.
każda decyzja o odrzuceniu wniosku będzie zawierała uzasadnienie jego niedopuszczalności.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
námitku nepřípustnosti vznesenou komisí je tudíž nutno zamítnout.
w konsekwencji należy oddalić podniesiony przez komisję zarzut niedopuszczalności.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
k opodstatněnosti námitky nepřípustnosti a) k osobnímu dotčení žalobkyň
w przedmiocie zasadności zarzutu niedopuszczalności a) w przedmiocie indywidualnego wpływu na skarżące
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je tedy třeba odmítnout obecnou námitku nepřípustnosti vznesenou impala.
należy zatem oddalić ogólny zarzut niedopuszczalności podniesiony przez impalę.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je tedy nutno odmítnout námitku nepřípustnosti, kterou vznesla žalovaná.
należy zatem oddalić podniesiony przez pozwaną zarzut niedopuszczalności.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
k námitce nepřípustnosti, vycházející z vady postupu před zahájením soudního řízení
w przedmiocie zarzutu niedopuszczalności dotyczącego nieprawidłowości w postępowaniu poprzedzającym wniesienie skargi
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nejsou-li vady odstraněny, soud rozhodne o případné nepřípustnosti žaloby.
jeżeli nie zostanie poprawiona, sąd podejmuje decyzję o ewentualnej niedopuszczalności skargi.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Řízení – vedlejší účastenství – námitka nepřípustnosti nevznesená žalovaným – nepřípustnost
postępowanie — interwencja — zarzut niedopuszczalności niepodniesiony przez stronę pozwaną — niedopuszczalność
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: