Results for oddělují translation from Czech to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Swedish

Info

Czech

oddělují

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Swedish

Info

Czech

pole se oddělují středníkem (;).

Swedish

fälten skall skiljas åt med ett semikolon (;).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

vícenásobné hlavičky se oddělují zařádkováním.

Swedish

not:

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nyní se sýřenina a syrovátka od sebe oddělují.

Swedish

sedan avskiljer man ostmassan från vasslen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jednotlivé části názvu souboru se oddělují pomocí podtržítka.

Swedish

delarna i filnamnet skiljs åt med ett understreck.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

eurobankovky se třídí do jedné z následujících kategorií a fyzicky se oddělují podle kategorií.

Swedish

eurosedlar ska klassificeras i en av följande kategorier och separeras fysiskt efter kategori.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

baltské moře jeuzavřené moře, které komunikuje s ostatními moři pouzeprůlivy, jež oddělují dánsko od Švédska.

Swedish

som ett instängt hav är Östersjöns enda förbindelser med världens hav de sund sombildar en gräns mellan danmark och sverige.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

1 200 km, které oddělují přístav v las palmas od přístavu v cádizuby mohlo významně snížit konkurenceschopnost produktů z kanárských ostrovů.

Swedish

de 120 milen mellan hamnen i las palmas och hamnen i cadizskulle kunna påverka de kanariska produkternas konkurrenskraftmycket negativt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

mezinárodní spolupráce v těchto oblastech je proto zásadní ne pouze pro horské oblasti samotné, ale také pro nížiny, které oddělují.

Swedish

internationellt samarbete i dessa områden är därför mycket viktigt inte bara för bergsområdena själva, utan också för de låglandsområden de skiljer åt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

konsolidované výrobní a distribuční řetězce oddělují výrobu, která neodpovídá standardu nebo je kontaminovaná. nejsou však vždy perfektní a někdy škodlivé znečišťující látky nezjistí.

Swedish

trots det har konsumenterna skakats av en serie allvarliga larm om risker inom livsmedelsområdet – bland annat galna ko-sjukan (bse), dioxiner och salmonella.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

instituceuniversidad complutense de madrid na celý život a odstraníte jazykové, národnostní, rasové a jakékoli jiné hranice, které od sebe lidi oddělují.“

Swedish

institutionuniversidad complutense de madrid de gränser som hänför sig till språk, nationalitet, ras eller något annat som skapar avstånd mellan människor.”

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

c) stanovit v kritických kontrolních bodech kritické limity, které oddělují přijatelné od nepřijatelného za účelem předejití, vyloučení nebo snížení identifikovaných nebezpečí;

Swedish

c) fastställa kritiska gränsvärden mellan kategorierna%quot%godtagbart%quot% och%quot%ej godtagbart%quot% för de kritiska styrpunkterna i syfte att förhindra, undanröja eller reducera de faror som identifierats.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

a oddělují pro ty, jež nemají, podíl z toho, čímž obdařili jsme je: při bohu, jistotně tázáni budou ohledně toho, co byli vymýšleli!

Swedish

och de vill ge en andel av det som vi skänker dem för deras försörjning till [företeelser], som de inte kan veta något om! vid gud!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

oblast uvedená v části b přílohy (dále jen „oblast b“) se považuje za oblast s nižším rizikem, která může zahrnovat celé další uzavřené pásmo nebo jeho části vymezené v souladu s článkem 11 rozhodnutí 2006/416/es v konečném znění a která odděluje oblast a od části dotčeného členského státu, která nebyla zasažena chorobou, byla-li taková část určena, nebo od sousedních zemí.

Swedish

det område som förtecknas i del b i bilagan (”b-område”) klassificeras som lågriskområde som kan omfatta hela eller delar av de ytterligare restriktionsområden som upprättats i enlighet med artikel 11 i beslut 2006/416/eg och som skall avskilja a-området från den sjukdomsfria delen av den berörda medlemsstaten, om en sådan del har identifierats, eller grannländer.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,917,350 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK