From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
på pausefinished the job
Прыпыненаfinished the job
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
udfører selvtest... did not pass
did not pass
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
forgrundsfarvehide a mark if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail
Альтэрнатыўны колер фонуhide a mark if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
skjulkeep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail
Схаваць
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
behold tom pladsshow the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail
show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
selvtjek af gnupg- konfigurationen mislykkedes. fejlkode:% 1 diagnostisk: self- check did not pass
self- check did not pass
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
værktøjet gpgconf der bruges til at levere information til denne dialog, synes ikke at være installeret korrekt. det returnerede ikke nogen komponenter. prøv at køre "% 1" på kommandolinjen for at få mere information. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting