您搜索了: i did not have the job (丹麦语 - 白俄罗斯语)

丹麦语

翻译

i did not have the job

翻译

白俄罗斯语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

白俄罗斯语

信息

丹麦语

på pausefinished the job

白俄罗斯语

Прыпыненаfinished the job

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

udfører selvtest... did not pass

白俄罗斯语

did not pass

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

forgrundsfarvehide a mark if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail

白俄罗斯语

Альтэрнатыўны колер фонуhide a mark if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

skjulkeep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail

白俄罗斯语

Схаваць

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

behold tom pladsshow the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail

白俄罗斯语

show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

selvtjek af gnupg- konfigurationen mislykkedes. fejlkode:% 1 diagnostisk: self- check did not pass

白俄罗斯语

self- check did not pass

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

værktøjet gpgconf der bruges til at levere information til denne dialog, synes ikke at være installeret korrekt. det returnerede ikke nogen komponenter. prøv at køre "% 1" på kommandolinjen for at få mere information. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

白俄罗斯语

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,932,497,403 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認